到翻译英文:

  • to hit   
  • to ram   
  • to strike   

类似的短语在字典中文 英文。 (18)

非撞擊式印表機
nonimpact printer
极限撞击能
limiting impact energy
月球撞击探测器
Moon Impact Probe
装机
installation; to install
裝機
installation; to install
撞击
to strike; to ram; to hit; strike
撞击敏感度试验
impact sensitivity test
撞击摩擦
impacted friction test
撞击式打印机
impact printer
撞击式印表机
impact printer
撞击速度
impact velocity
撞击头
striking head
撞击引爆小炸弹
impact-fuzed bomblet; impact-fused bomblet
撞击引爆子炸弹
impact-fuzed bomblet; impact-fused bomblet
撞击装置
impact tool
撞擊式打印機
impact printer
撞擊式印表機
impact printer
子弹撞击试验
bullet impact test

例句与“撞擊”,翻译记忆库

add example
zh e) 在撞击地点组织实施辐射监测并视必要清除放射性沾染
en e) Organization of radiation monitoring at the impact site and, where necessary, clean-up of radiological contamination
zh 该软件工具中包括关于空爆、地面撞击以及海洋撞击造成的后果的复杂模型。
en The tool contains sophisticated models of the impact-generated effects for airbursts, ground impacts and ocean impacts
zh 根据这方面知识,在进行 ‧ 号的设计时将包括如下一些功能,如防止空间碎片撞击造成损害,以及在航天器寿命终止时,利用推进剂使其脱离轨道,以防航天器本身成为空间碎片。
en Building on that knowledge ‧ s design will include features to protect against impact damage due to space debris as well as propellant for de-orbiting, at the end of life, to prevent the spacecraft itself from becoming space debris
zh 因此,空间探索者协会设立了近地天体委员会,负责审议今后的小行星撞击挑战。
en Subsequently, ASE formed an NEO committee to consider the challenge of future asteroid impacts
zh e) 审议并向近地天体威胁监测小组建议关于新的近地天体撞击威胁的公共信息政策,并探讨当情况达到何种程度时向公众公布风险范围、潜在海啸模拟和其他潜在撞击信息
en e) To consider and recommend to NTOG a public information policy on emerging NEO impact threats and to explore threshold levels at which such information as the risk corridor, potential tsunami simulations and other potential impact information should be released to the public
zh 对哈勃空间望远镜的调查涉及协同Unispace Kent公司及法国图卢兹的法国国家航空及航天研究局的工作人员对哥伦比亚号穿梭式轨道器 ‧ 年从低地轨道上收回的撞击残留物进行微量分析。
en Together with staff from Unispace Kent and the National Office for Aerospace Studies and Research (ONERA) in Toulouse, France, the Hubble Space Telescope survey involved microanalysis of impact residues returned in ‧ from the low-Earth orbit (LEO) by the shuttle orbiter Columbia
zh 美国航天局喷气推进实验室或比萨大学的一个小组开展了较长期撞击预测。
en Longer-term impact predictions are undertaken by the Jet Propulsion Laboratory of NASA or by a team at the University of Pisa
zh 年,空间探索者协会认识到小行星撞击对全球带来的危险。
en In ‧ the Association of Space Explorers (ASE) recognized the global nature of the asteroid impact hazard
zh 模拟结果分析每种产生撞击的影响是如何影响全世界的人类的。
en The simulation output analyse how each impact-generated effect affects human populations worldwide
zh 就超高速撞击对以往卫星飞行任务的影响进行系统分析的目的是估计空间碎片对空间飞行任务构成的威胁的暂时变化和由此对卫星运营人带来的风险成本。
en The purpose of systematically analysing the influence of hypervelocity impacts on past satellite missions is to estimate the temporal evolution of the threat posed by space debris to space missions and the resulting risk costs for satellite operators
zh 此次会议的一个重要成果是国际上日益认识到,负责公共安全的官员需要审议这个问题和为各种撞击预案联合制定适当的措施。
en An important outcome of the meeting was the growing international recognition that public safety officials needed to consider the issue and to develop jointly appropriate measures for a variety of impact scenarios
zh 委员会还指出,这些北极小型弓头鲸的一部分在国际捕鲸委员会的管制之外遭受直接捕猎,或受船只撞击或渔具缠绕而死亡。
en The Committee also indicated that some of these small Arctic bowhead populations had been subjected to direct catches outside IWC regulations, or had been killed by ship strikes or had been by-caught in fishing gear
zh e) 枪支:使用弹药筒或中发式撞击弹药筒,通过引燃弹药筒中的固体爆炸物或火药或其他可燃物,产生气体膨胀,经过光滑的枪管或步枪枪管发射出弹丸的武器;此外,为识别目的,在手枪和连发左轮手枪上应打上标识,步枪、卡宾抢和散弹猎枪上应打上序号
en e) Firearms: weapons that, by the use of rimfire or centerfire percussion cartridges, expel projectiles through a smooth or rifled barrel, by means of the expansion of gases produced by the combustion of explosive solids or powder or other flammable material contained in the cartridge; furthermore, for identification purposes, pistols and revolvers shall be marked on the weapon and for rifles, carbines and shotguns, the serial number shall appear on the case of the mechanism
zh 撞击地面的碎片的横截面相加约为 ‧ 平方米;这一数字比美国宇航局采用的“注意”横截面阈值( ‧ 平方米)高。
en • The summed cross-section of the fragments reaching the ground will be ‧ m ‧ this figure is higher than the “attention” cross-section threshold applied by NASA of ‧ m
zh 为模拟海洋撞击必须建立可能会淹没全球海岸线的海啸波的模型。
en The simulation of ocean impacts requires the modelling of a tsunami wave, which would inundate coastlines across the globe
zh 工作组研究了全球一级以下的各种碰撞器对各国造成的危险,其中包括空爆、地面撞击和海洋撞击的危险。
en The Working Group studies the risk posed to individual nations by a range of sub-global impactors considering the airburst, ground impact and ocean impact hazard
zh c) 超高速撞击的数值模型
en c) Numerical simulation of hypervelocity impacts
zh 例如,航行安全小组委员会核准:对美利坚合众国的夏威夷群岛西北地区(见下文第 ‧ 段)、以及荷兰的马斯中心和北欣德交会点应回避的现有地区作出修正;在巴西东南沿海的坎普斯海盆地区、以及冰岛的南部和西南沿海新设应回避的地区;应季节性避免的地区,以降低在新斯科舍的Roseway海盆(加拿大)发生船舶撞击露脊鲸的可能性;在Sharks Band和Long Shoal(巴巴多斯)一带设立新设禁止停靠的地区。
en For example, NAV approved amendments to the existing areas to be avoided in the region of the north-western Hawaiian Islands of the United States of America (see para ‧ below), and at Maas Centre and North Hinder Junction Point, Netherlands; the establishment of new areas to be avoided off the south-eastern coast of Brazil, in the Campos Basin region, and off the southern and south-western coast of Iceland; a seasonal area to be avoided to reduce the likelihood of ship strikes to right whales in Roseway Basin, Nova Scotia (Canada); and new mandatory no-anchoring areas on Sharks Band and Long Shoal (Barbados
zh 多次弹道试验表明,可以预期,这些多用途子弹会在各种情况下在人体内起爆,包括近距离和在撞击护甲之后。
en Repeated ballistic tests had shown that those multi-purpose bullets could be expected to detonate in the human body under a variety of circumstances, including at short ranges and after having struck body armour
zh 直接瞄射子弹药, 照明和烟雾弹药, 地雷, 撞击后不会引爆的子弹药,或 内含炸药的子弹药少于 ‧ 个。
en a) direct-fire submunitions
zh 通过喷气推进实验室哨兵系统,可对有可能撞击地球的天体进行自动风险分析。
en Through the JPL Sentry System, risk analyses are automatically performed on objects that have a potential for Earth impact
zh 需要做出决策的次数可能高于统计的撞击事件出现的次数。
en The need for decision-making might therefore be significantly more frequent than the statistical incidence of impacts
zh a) 提供关于BeppoSAX卫星返回日期的最佳估计,并逐步准确说明预计撞击的时间窗和所有其他返回状况(如碎片与撞击的地理区域,对伤亡危险所作的评价,并说明是否包括/排除主要人口稠密区等等
en a) To provide a best estimate of the date of re-entry of the BeppoSAX satellite with a progressively precise indication of the time window of the expected impact and all other re-entry conditions (such as the geographical area of impact of the fragment shower, an evaluation of the casualty risk, indicating the inclusion or exclusion of major population concentrations and so forth
zh 国际社会现在就应当着手开展工作,利用它的警报、技术和决策能力有效保护地球今后免受撞击
en The international community should begin work now on forging its warning, technology, and decision-making capacities into an effective shield against a future collision
zh 物体再入大气层生存分析工具情形下的更大数量地面撞击碎片大大增加了地面风险。
en The larger number of ground impact fragments in the ORSAT case strongly increased the ground risk
显示第1。找到425句短语匹配“撞擊”。发现在0.476毫秒。翻译记忆库的创建人,但电脑对齐,这可能会导致错误。他们来自许多来源,不检查。被警告。