到翻译中文:

  • 红苞茅   

例句与“pasto jaragua”,翻译记忆库

add example
En varios sitios nuevos se demuestra el enfoque por ecosistemas en la práctica (Ticino, Italia), la aplicación de ese concepto en las zonas costeras (por ejemplo, Jaragua-Bahoruca-Enriquillo, República Dominicana) y en las islas pequeñas (por ejemplo, la isla de Jeju, República de Corea y las Islas del Comendador, Federación de Rusia) y la gestión de sitios transfronterizos (por ejemplo, la región “W”, que se extiende por los territorios de Benin, Burkina Faso y Níger, la primera de este tipo en África有几个地方展示了生态系统策略的实践情况(意大利提契诺)、在沿海区(例如多米尼加共和国JARAGUA-BAHORUCA-ENRIQUILLO)和小岛屿(例如大韩民国JEJU岛和俄罗斯联邦COMMANDER岛)适用了这个概念,并管理跨界地方(例如涉及贝宁和布基纳法索的“W”区--是非洲首个此种区)。
Véase Luiz Tadeu Moraes Figueiredo, “Dengue in Brazil: Past, Present and Future Perspective”, Dengue Bulletin, Organización Mundial de la Salud, volumen ‧ pág ‧ rganización Mundial de la Salud, Case Fatality Rate (%) of DF/DHF in the South-East Asia RegionSee Luiz Tadeu Moraes Figueiredo, “Dengue in Brazil: Past, Present and Future Perspective,” Dengue Bulletin, World Health Organization, volume ‧ p ‧ at ‧ orld Health Organization, Case Fatality Rate (%) of DF/DHF in the South-East Asia Region
Evidentemente, ya hay consecuencias negativas que sólo pueden acelerarse como consecuencia de la degradación de los pastos, los terrenos y los bosques; asimismo, se sacará a los niños de la enseñanza primaria universal para que cuiden de los enfermos, generen ingresos y vayan a buscar agua显然,这是一种持续性的负面影响,它只会因草原、土地和森林的退化而加速;儿童将无法继续接受普及初级教育,以照顾病人和老人、赚取收入和取水。
“United Nations strategies to combat racism and racial discrimination: past experiences and present perspectives”, documento de antecedentes preparado por el Sr. Theodoor van Boven, miembro del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial (en inglés solamente消除种族歧视委员会成员Theodoor van Boven先生编制的关于联合国打击种族主义和种族歧视的战略:过去的经验和目前的展望的背景文件(仅有英文本
Los Equipos observaron zonas de pastos quemados a ambos lados de la línea de contacto接触线两侧的检查组都看到被烧毁的草地。
Mr. Abdelhadi Tazi, Membre de l'Académie du Royaume du Maroc, Past President of Arab Expert Group of the United NationsAbdelhadi Tazi先生,摩洛哥皇家学院院士,联合国阿拉伯专家组前主席
Además de transportar una máquina para la fabricación de pastas comestibles y paneles metálicos como figuraba en algo parecido a un manifiesto de carga del avión que la tripulación facilitó al Grupo, el aparato también transportaba uniformes militares no declarados y piezas de repuesto para aviones Antonov除了机组人员提供给专家组的非正式货物清单所列“制造通心粉机器”和“金属货物架”之外,该架飞机还装运了未申报的军服和安托诺夫型飞机备件。
Las presiones se deben a la conversión de zonas de vegetación casi natural en tierras de cultivo permanentes, la sustitución de los bosques por tierras de pastos, la expansión de los hábitats humanos, la alteración de los hábitats fluviales y la contaminación del agua por distintas industrias由于把准自然植被改为永久耕地,用牧场代替森林,扩大人居范围,改变河流生境以及各行各业对水质的污染,生物多样性遭受的压力日增。
Apoyamos las elecciones como parte del proceso democrático y del respeto de la Constitución, pero debemos que tener en cuenta esas percepciones y ser conscientes del descontento creciente entre la población y el proceso democrático que, en opinión de muchos, trata a la población como si fuera pasto electoral sin darle nada a cambio我们支持作为民主进程一部分的选举,也尊重《宪法》,但是我们必须考虑到这些看法,并认识到人民与民主进程之间越来越脱节,因为在许多人的眼中,民主进程把人民当作选票来源,但没有给他们任何回报。
Alrededor del ‧ % de la energía utilizada en el sector industrial corresponde a industrias que requieren un gran consumo de energía, como las del hierro y el acero, los metales no ferrosos, los productos químicos y fertilizantes, el refinado de petróleo, los minerales (cemento, cal, vidrio y cerámica), y la pasta de papel y papel工业部门使用的能源约 ‧ %是能源密集型工业消耗的:钢铁、有色金属、化工产品和肥料、石油提炼、矿物(水泥、石灰、玻璃和搪瓷)以及纸浆和纸张。
Aproximadamente ‧ metros al este del lugar de supervisión, se veían claramente zonas con pastos quemados在检查点以东约 ‧ 米的地方,可以明显看到被烧毁的草地。
Muchas de las tribus de Darfur meridional, como los rizaigat, los habbaniyah, los taiysha, los maalia, los salamat y los fallata, ha optado por la cría de ganado debido a la idoneidad del suelo y los pastos en esa zona de Darfur南达尔富尔的许多部族,例如the Rizaigat, the Habbaniyah, the Taiysha, the Maalia, the Salamat和the Fallata等,都宁愿养牛,因为达尔富尔那一部分地区的土壤和草场适合养牛。
Se reportaron cinco víctimas entre los profesores de las Universidades de Córdoba y del Atlántico, y tres más entre los líderes estudiantiles de las Universidades de Córdoba, Atlántico y Pasto据说Córdoba大学和Atlántico大学有五名教员被杀害,Córdoba大学、Atlántico和Pasto大学有三名学生组织负责人被杀害。
No obstante, se ha dicho que esas conferencias de reconciliación difieren bastante de los modos tradicionales de resolver controversias sobre agua y pastos entre pastores y agricultores, ya que con frecuencia se organizan sin la participación de los dirigentes legítimos de esos grupos y por lo tanto no se logra una solución del problema a largo plazo尽管如此,据称这些和解会议和传统解决牧民和农民之间的水牧争端的办法大不相同,因为这些会议通常都没有邀请各群体的合法领导人参加,因此也就没有对这个问题找到长期解决办法。
El primer esbozo de la red de indicadores se refiere a esferas temáticas (bosques, zonas pesqueras, conservación del suelo, gestión de la fauna silvestre, ordenación de pastos, ordenación de los recursos hídricos, energía, producción agrícola y comercialización该国指标组的初步框架涵盖了林业、渔业、土地养护、野生动物管理、牧场管理、水资源管理、能源、农业生产和销售等主题领域。
En segundo lugar, con dos RPT ya en marcha ( ‧ y ‧ ) y la inauguración de la ‧ (ordenación de los pastos y estabilización de las dunas) en curso, resulta imperativo coordinar esas redes a nivel regional, cosa que puede hacer la UCR其次,由于已经发起了两个专题方案网络(即 ‧ 和 ‧ ),以及发起 ‧ (牧场管理和沙丘稳定)的工作也在进行,迫切需要在区域一级对这些网络加以协调,而区域协调股可以充分地满足这一需要。
Hay que tener presente que estas fuerzas han recurrido sistemáticamente, desde que comenzó la ocupación, a incendiar los pastos secos, los árboles frutales y los bosques que, al estar alrededor de sus posiciones militares, tapan u obstaculizan su campo de visión特别明显的一个事实是,自从以色列占领以来,他们一直放火焚烧其军事据点周围挡住视线的干草地、果林和树林,以便能使用安装在被占领的Shab′a农田地区和黎巴嫩边境上的夜视设备,据说是为了防止所谓的渗透。
Jacques Morisset, "Unfair trade?: empirical evidence in world commodity markets over the past ‧ years", Policy Research Working Papers, World Bankacques Morisset, “Unfair trade?: empirical evidence in world commodity markets over the past ‧ years”, Policy Research Working Papers, World Bank
La Arabia Saudita declara que las enfermedades fueron causadas por la contaminación de la hierba, pastos y agua en la zona de pastos a resultas de la sedimentación de plomo y azufre procedente de los incendios de pozos de petróleo en Kuwait沙特阿拉伯说,疾病是因科威特油井大火引起的铅和硫的沉降、牧区的牧草、种子和水受到污染而引起的。
Human rights and religious liberty: from the past to the future, Philadelfia, Ecumenical Press ‧ pág. vii, citado por Odio-Benito, op. cit. (supra, nota ‧ ), páguman rights and religious liberty:from the past to the future, Philadelphia, Ecumenical Press ‧ p. vii, cited by Odio Benito, op. cit.,para
n número cada vez mayor de jóvenes utiliza los estupefacientes ilegales como la marihuana, la pasta base de cocaína y la cocaína使用非法药物的年轻人有所增加,如大麻、快克和可卡因。
El experto fue informado de que aproximadamente ‧ personas perecieron y ‧ resultaron heridas en los enfrentamientos entre clanes en la región Mudug de Somalia central, supuestamente iniciados por asesinatos con fines de venganza, e intensificados más tarde por la escasez de agua y pastos en la zona专家得知 ‧ 月份,在索马里中部穆杜格州氏族间的交战中,估计有 ‧ 人遇害 ‧ 人受伤,据称最初是报复杀人,后来因该地区缺水和放牧问题而使冲突进一步升级。
En Occidente, además, los acontecimientos del ‧ de septiembre de ‧ han desencadenado un estallido de hostilidad en algunos ámbitos, que aprovechan el pretexto de las atrocidades terroristas cometidas por grupos extremistas para tratar de denigrar el Islam y procuran-en esto consiste el peligro- pergeñar un “choque de civilizaciones” y hacerlo pasto de las llamas而且在西方 ‧ 年的“ ‧ · ‧ ”事件引发了某些地区敌对状态的爆发,它们以极端组织制造的恐怖灾难为借口,试图诋毁伊斯兰教的名誉,极力捏造“文明冲突”并为此煽风点火,这是非常危险的。
Por ejemplo, los boran de Kenya señalaron que se habían anexionado para ello cuatro reservas en Isiolo con importantes zonas de pastos y de riego anteriormente utilizadas por los pastores例如,肯尼亚的Boran人称在Isiolo为此目建立的四个保护区,圈占了游牧民原来重要的放牧点和取水点。
Más del ‧ % de los laboratorios clandestinos que se desmantelaron seguían estando en Colombia, el Perú y Bolivia (en ese orden), lo que abona la tesis de que prácticamente toda la cadena de producción de cocaína, de la pasta de coca a la cocaína base, hasta terminar en el clorhidrato de cocaína, estaba situada cerca de las zonas dedicadas al cultivo de arbusto de coca en los tres países在所有捣毁的秘密加工点中有 ‧ %在哥伦比亚、秘鲁和玻利维亚,支持了这种论断,即从古柯糊到可卡因碱最后到盐酸可卡因的几乎整个可卡因生产链,都位于临近这三个国家的古柯树种植地区。
显示第1。找到307句短语匹配“pasto jaragua”。发现在2.476毫秒。翻译记忆库的创建人,但电脑对齐,这可能会导致错误。他们来自许多来源,不检查。被警告。