到翻译中文:

  • 红苞茅   

例句与“pasto jaragua”,翻译记忆库

add example
es En varios sitios nuevos se demuestra el enfoque por ecosistemas en la práctica (Ticino, Italia), la aplicación de ese concepto en las zonas costeras (por ejemplo, Jaragua-Bahoruca-Enriquillo, República Dominicana) y en las islas pequeñas (por ejemplo, la isla de Jeju, República de Corea y las Islas del Comendador, Federación de Rusia) y la gestión de sitios transfronterizos (por ejemplo, la región “W”, que se extiende por los territorios de Benin, Burkina Faso y Níger, la primera de este tipo en África
zh 有几个地方展示了生态系统策略的实践情况(意大利提契诺)、在沿海区(例如多米尼加共和国JARAGUA-BAHORUCA-ENRIQUILLO)和小岛屿(例如大韩民国JEJU岛和俄罗斯联邦COMMANDER岛)适用了这个概念,并管理跨界地方(例如涉及贝宁和布基纳法索的“W”区--是非洲首个此种区)。
es El grupo de contacto sobre la producción de pasta de papel se refirió a la necesidad de destacar en mayor grado las cuestiones fundamentales y que la información contenida en ese capítulo debía ser más equilibrada
zh 纸浆生产专题接触小组提请注意有必要在纸浆生产一章中进一步凸显一些关键问题,而且应使其中所含的信息更趋平衡。
es Aproximadamente a ‧ kilómetros al oeste de Minekhorlu y ‧ metros antes de llegar al lugar de supervisión se veía desde la carretera una zona con pasto quemado
zh Minekhorlu西面约 ‧ 公里和离检查点 ‧ 米处之外,从公路上可以看到一片被烧毁的草地。
es En el Perú, el uso indebido de la pasta de coca y las sustancias inhalables en las zonas rurales es más elevado del que se registra como promedio a escala nacional
zh 在秘鲁,农村地区对古柯糊和鼻吸剂的滥用高于全国平均水平。
es En cambio, se ha indicado que debido al mucho apacentamiento los pastos están en mal estado y hay que restablecerlos
zh 相反,情况表明,由于较密集的放牧,牧场已处于较差的状况并且需要恢复。
es Esta petición se atendió al presentar un miembro del Comité, Theodor van Boven, un documento titulado "United Nations strategies to combat racism and racial discrimination: past experiences and present perspectives", al Grupo de Trabajo del período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos para que se examinase y formulase propuestas que se presentarían a la Conferencia Mundial
zh 为了达到这项目标,消除种族歧视委员会成员特奥多尔·范博芬向审查和制定向世界会议所提提案的人权委员会会期工作组提交了一份背景文件,题为“联合国打击种族主义和种族歧视战略:过去的经验和目前的观点”( ‧ )。
es El ‧ de julio de ‧ aproximadamente a las ‧ horas de la madrugada, un helicóptero proveniente del territorio de la Federación de Rusia penetró ilegalmente en el espacio aéreo de Georgia y bombardeó una zona de pastos de verano en la parte norte del pueblo de Girevi, en el distrito de Akhmeta
zh 年 ‧ 月 ‧ 日清晨 ‧ 时左右,来自俄罗斯联邦领土的一架直升机非法侵入格鲁吉亚领空,轰炸Akhmeta县Girevi村北部的夏季牧场。
es En los pastos del Cuerno de África están muriendo millones de animales de gran importancia para el futuro de la economía y la alimentación de la región
zh 在非洲之角牧场,对该地区的营养和经济前景十分重要的数百万动物正在死亡,南部索马里和肯尼亚沿岸也是如此,如果这些动物死绝,还有什么经济机会可言?
es Se ha hecho urgente limpiar los campos, puesto que en la estación lluviosa que se avecina las bombas en racimo y otras municiones se hundirán en el lodo o quedarán camufladas por el pasto en la primavera, convirtiéndose prácticamente en minas terrestres
zh 农田排除地雷已成为当务之急,因为在即将到来的雨季里,集束炸弹和其他弹药将会埋到泥土之下和/或被春草掩盖,实际效果就与地雷一样。
es Los principales productos involucrados incluían productos de acero, cemento y fideos y otras pastas
zh 涉及的主要产品包括钢材、水泥和面食。
es Se hizo mucho menos hincapié en el papel de otras actividades de CUTS, como la gestión de las tierras de cultivo y de pastos, el restablecimiento de la vegetación y la función de los suelos en el secuestro del carbono
zh 对于另一些土地利用的变化和林业活动的作用,着重程度要低得多,诸如耕地和放牧管理、重建植被以及土壤在固碳中的作用。
es Estaban quemados los pastos de algunas zonas del lugar de supervisión y de la tierra de nadie
zh 检查点和无人地带的一些草地也被烧光。
es Colaboración en las actividades iraquíes encaminadas a alcanzar la seguridad alimentaria mediante la rehabilitación de las zonas degradadas y la mejora de la productividad de los pastizales y, por consiguiente, del ganado que pasta en esas zonas
zh 协助伊拉克通过恢复退化地区和提高牧场的生产率并因而提高牧场上牲畜的生产率来实现粮食安全
es Para la mayoría de los países de la región de Europa central y oriental que no están tan afectados por la desertificación directamente pero que sufren la degradación de la tierra y problemas de este tipo, los principales cometidos son, entre otros, establecer y mantener las proporciones óptimas de tierras cultivables, prados, pastos, bosques y zonas de agua con arreglo a los principios del desarrollo sostenible y la capacidad del medio ambiente, reducir el cultivo excesivo de las tierras agrícolas mediante una forestación selectiva, pasillos biológicos o la creación de praderas
zh 对于受到直接荒漠化的影响没有那么大、但是遇到土壤退化等问题的大多数中欧和东欧国家来说,除其他外,主要任务是:根据可持续发展原则和环境的能力开垦和保持适当面积的可耕地、草原、牧地、森林和水面;采取有选择造林、生物走廊或开垦草原的办法,减少农地的过度耕作。
es Además, particularmente en el centro y el sur de Somalia, las tensiones y enfrentamientos entre clanes, o entre grupos de un mismo clan, principalmente por el control sobre el agua, los pastos y las tierras, causan muertos y heridos y dificultan el acceso del personal dedicado a tareas humanitarias
zh 此外,特别是在索马里的中部和内部,部族之间和部族内部主要因用水、放牧和土地争执引起的紧张关系和冲突会造成人身伤亡,使人道主义工作人员难以进入。
es Atrash, H., S. Alexander y C. Berg . Maternal mortality in developed countries: not just a concern of the past
zh 当地社区领导人参加了该进程的所有阶段,并为社区各界人士举办了提高认识讲习班。
es A finales de ‧ se registraron en Somalia precipitaciones relativamente abundantes, con lo que se regeneraron los pastos y aumentó la posibilidad de mejorar las cosechas en algunas zonas, en particular en las regiones meridionales y centrales de Hiran, Bakol, Gedo y los valles del Shabelle y el Juba
zh 年底降雨量较多,使索马里的牧草得以再生,并潜在地提高了某些地区,特别是希兰、巴科勒、盖多的南部和中部地区以及谢贝利和朱巴谷的农作物产量。
es Nuestros agricultores, irónicamente, están siendo lentamente obligados a buscar pastos más verdes en las junglas del asfalto de las ciudades
zh 具有讽刺意味的是,我国的农民正被慢慢地赶往城市中的柏油马路丛林去寻找更好的谋生手段。
es Señalan que, por consiguiente, los reducidos terrenos para la cría de renos han dado lugar también al exceso de pastoreo en los pastos que quedan
zh 他们指出,在对牧场的侵蚀之后,减少了可供放牧的土地面积,造成了剩余牧场的过度放牧。
es Los enfrentamientos se habían producido entre dos clanes abgal de Kabale y Abdulle Galmah y, al menos uno de los casos se refería a la utilización de los pozos y tierras de pastos
zh 这是属Kabale氏系的两个分支氏族Abgal与Abdulle Galmah间的冲突,其中至少有一次牵涉到使用水井和牧场的问题。
es Antony Anghie, "Time present and time past: globalization, international financial institutions and the third world", New York University Journal of International Law and Politics ‧ pág
zh ntony Anghie, “Time present and time past:globalization,international financial institutions and the Third World”,New York University Journal of International Law and Politics ‧ at p ‧ 。
es Alrededor del ‧ % del uso de la energía consumida por el sector industrial tiene lugar en industrias que requieren un gran consumo de energía, como las del hierro y el acero, los metales no ferrosos, los productos químicos y los fertilizantes, el refinado de petróleo, el vidrio y la cerámica y la pasta de papel y el papel
zh 工业部门的能源利用大约 ‧ %是在能源密集的行业,例如钢铁、有色金属、化学品和肥料、石油开采、玻璃和陶瓷以及纸浆和纸张。
es Pingali, P., Heisey, W. Cereal crop productivity in developing countries: past trends and future prospects. Working Paper ‧ entro Internacional de Mejoramiento de Maíz y Trigo
zh Pingali, P., Heisey, W. . Cereal crop productivity in developing countries: past trends and future prospects. Working Paper ‧ nternational Centre for Maize and Wheat Improvement
es Las condiciones naturales, geográficas y climatológicas de las montañas de Kirguistán-el alto contenido calórico de los pastos de las praderas alpinas, la nítida gradación de los nichos ecológicos correspondientes a cada especie de animal y la existencia de pastizales- son objetivamente favorables al desarrollo fundamental de la producción de carne en la ganadería de las montañas
zh 吉尔吉斯斯坦山区的自然、地理和气候条件--高山牧场草料卡路里的含量比较高及生态“小生境”对各类牲畜等级产生的明显区别和丰富的牧草--为在山区优先发展肉类供应的畜牧业创造了有利条件。
显示第1。找到307句短语匹配“pasto jaragua”。发现在1.139毫秒。翻译记忆库的创建人,但电脑对齐,这可能会导致错误。他们来自许多来源,不检查。被警告。