• 三Q   
    (Interjection  ) [slang]
    an expression of gratitude
  • 謝謝   
  • 谢谢     
  • 領教   
  • 领教   


(I’m fine) thank you
An expression of gratitude or politeness, in response to something done or given.
An expression of gratitude
A specific expression of gratitude.
An interjection of gratitude or politeness, used in response to something done or given.
[An interjection of gratitude or politeness, used in response to something done or given.]

类似的短语在字典英文 中文。 (3)

thank you for looking after me
承蒙关照; 承蒙關照
thank you very much
非常感謝; 非常感谢


例句与“thank you”,翻译记忆库

add example
en No, we couldn' t.That' s...- No, thank you
zh 不 , 不用 麻煩 了 ...- 不 , 多謝 了 , 我們 真的 ...
en Ladies and gentlemen, I' d like to start by thanking you for your sympathy and prayers
zh 各位 女士 先生 我 先 感? 谢 各位 的 吊唁 和 祈? 祷
en Mr. Christian (Ghana): My delegation wishes to thank you, Sir, for convening this open debate on children and armed conflict, which is of particularly serious concern to us in Africa
zh 克里斯琴先生(加纳)(以英语发言):主席先生,我国代表团感谢你召开关于儿童和武装冲突问题的这次公开辩论。
en Once again, we thank you and the facilitators, and shall try to follow in your footsteps
zh 我们再次感谢你和各位组长,我们将努力步你们的后尘。
en We also want to thank you for arranging this important meeting today
zh 我们也要感谢你安排今天这次重要会议。
en Mr. Baali (Algeria) (spoke in French): My delegation should like to begin, Madame, by thanking you for convening this public meeting to solemnly acknowledge the withdrawal of the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL
zh 巴利先生(尼日利亚)(以法语发言):女士,我国代表团首先感谢你举行这个公开会议以郑重地确认联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)的撤出。
en I also want to join others in thanking you, Sir, and your delegation for your efforts in working with Council members and the Secretariat to reach agreement on the document
zh 我还要同其他人一起感谢主席先生你和贵国代表团努力同安理会成员和秘书处合作,以便就这份文件达成一致。
en Mr. Mamba (Swaziland): Allow me, Mr. President, on behalf of the delegation of the Kingdom of Swaziland, to extend my congratulations to you on your assumption of the presidency of this important organ for the month of May and to thank you for convening this meeting of the Council to consider the report on the Security Council mission visit to the Democratic Republic of the Congo
zh 马姆巴先生(斯威士兰)(以英语发言):主席先生,请允许我代表斯威士兰王国代表团祝贺你担任这一重要机构 ‧ 月份主席,并感谢你召开安理会这次会议审议安全理事会访问刚果民主共和国特派团的报告。
en We would like to thank you for organizing this meeting, just at the time that your country is taking over the presidency of our Council
zh 我们谨感谢你就在贵国担任我们安理会主席之际组织这次会议。
en My delegation would like to thank you, Mr. President, for having convened this important series of meetings to prepare for the high-level plenary meeting of the General Assembly to take place in September
zh 主席先生,我国代表团感谢你召集一系列重要会议,筹备定于 ‧ 年 ‧ 月举行的大会高级别全体会议。
en First of all, let me thank you most sincerely for arranging our presentation of the Board's activities to members of the Economic and Social Council and other members of the General Assembly
zh 首先,请允许我衷心感谢您向经济及社会理事会的成员国以及大会的其他成员国介绍了麻管局的活动。
en Allow me to congratulate you, Sir, on your assumption of the presidency of the Security Council for the current month and to thank you for convening this important meeting on the implementation of Security Council resolution
zh 主席先生,我要祝贺你担任本月份安全理事会主席,并感谢你召集举行这次关于安全理事会第 ‧ 号决议执行情况的重要会议。
en Mr. Kumalo (South Africa): We are pleased, Sir, that you are presiding over this important meeting, and we thank you for convening it at this critical time for the Middle East
zh 库马洛先生(南非)(以英语发言):先生,我们对你主持这个重要的会议感到满意,我们感谢你在中东局势的这个关键时刻召开这个会议。
en Thank you all for attending and for your continued support
zh 谢谢各位的到会,并感谢你们的继续支持。
en No, no thank you
zh 先生 , 想 喝 杯 茶? 吗 ?- 不 , 不?? 谢 。
en Mr. Rosenstock (United States of America): Thank you very much for that very touching comment
zh 罗森斯托克先生(美利坚合众国)(以英语发言):我非常感谢你这一令人非常感动的评价。
en Mr. TREZZA (Italy): Mr. President, let me start by thanking you for the kind words that you have addressed in my regard
zh 特雷扎先生(意大利)(以英语发言):主席先生,首先我要感谢你对我的赞誉。
en Mr. Sardenberg (Brazil): I would like to thank you, Madam President, for chairing this meeting, which provides us with a valuable opportunity to discuss highly important issues for Africa and the international community as a whole- issues that concern the promotion of peace and sustainable development on that continent
zh 萨登贝格先生(巴西)(以英语发言):主席女士,我谨感谢你主持本次会议,使我们有宝贵的机会讨论对非洲和整个国际社会非常重要的问题--有关在该大陆促进和平和可持续发展的问题。
en It has been very important to us, and I think that we have learned quite a lot from you and from seeing the Security Council through your eyes, so I thank you not just for this month, but for the whole two years of Jamaica's work on the Council
zh 对我们来说这一直非常重要,我认为我们从你那里和通过你的眼睛看到安全理事会学到了很多的东西,所以我感谢你不仅仅是因为这个月的工作,而且因为牙买加在整个两年期间在安理会所做的工作。
en Mr. Chowdhury (Bangladesh): First of all, Mr. President, let me thank you for organizing this open debate on Kosovo
zh 乔杜里先生(孟加拉国)(以英语发言):主席先生,首先我要感谢你安排这次关于科索沃的公开辩论。
en Mr. Wali (Nigeria): I wish to congratulate you, Sir, on your assumption of the Presidency of the Security Council for the month of October and thank you for organizing the debate
zh 瓦利先生(尼日利亚)(以英语发言):主席先生,我谨祝贺你担任安全理事会 ‧ 月份主席,感谢你组织这次辩论。
en Mr. Shamaa (Egypt): Thank you, Mr. Chairman, for your explanation
zh 沙马先生(埃及)(以英语发言):主席先生,谢谢你的解释。
en I also thank you for your kind words that you have addressed to the President, and you have conveyed your confidence in how we shall handle this presidency
zh 我还要感谢你对主席说的友好的话,你对于我们应如何担任主席表示了信任。
en Ms. Al-Mulla (Kuwait) (spoke in Arabic): At the outset, I should like to thank you, Sir, the Secretary-General and all members who have conveyed their condolences to us on the passing of His Highness Sheikh Jaber, the father of all Kuwaitis and Emir of the State of Kuwait, who passed away on Sunday ‧ anuary
zh 穆拉女士(科威特)(以阿拉伯语发言):主席先生,首先我谨感谢你、秘书长和所有成员就全体科威特人之父和科威特国埃米尔、谢赫贾比尔殿下于 ‧ 月 ‧ 日星期日去世向我们表示的慰问。
en First of all, I should like to thank you, Sir, for convening this meeting and Ambassador Gert Rosenthal, whom you appointed facilitator for the drawing up of the draft resolution on the outcomes of the implementation review of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy ( ‧ ), which has brought us together today
zh 主席先生,首先我要感谢你召开本次会议,并感谢被你任命为主持人的格特·罗森塔尔大使起草了关于《联合国全球反恐战略》执行情况审查结果的决议草案( ‧ ),《战略》使今天我们聚焦一堂。
显示第1。找到73182句短语匹配“thank you”。发现在78.32毫秒。翻译记忆库的创建人,但电脑对齐,这可能会导致错误。他们来自许多来源,不检查。被警告。