到翻译中文:

  • 无依无靠   
  • 无倚无靠   
  • 無依無靠   
  • 無倚無靠   

其他的含义:

 
Simple past tense and past participle of orphan.
 
Abandoned
 
Having no living parents.

类似的短语在字典英文 中文。 (19)

orphan
遗孤; 遺孤; 孤立; 孤立磁碟區; 孤兒; 遗男; 遺男; 孤儿
orphan crop
孤生作物
orphan disease
被忽略的疾病
orphan drug
孤兒藥; 孤儿药; 罕用药
orphan file
孤立文件; 孤立檔案
orphan medicines
孤儿药; 罕用药
orphan source
无主来源
orphaned client
孤立的用戶端
orphaned term
孤立术语; 孤立字詞
orphans and vulnerable children
孤儿和易受感染儿童
rapid assessment, analysis and action planning for orphans and other vulnerable children
孤儿和易受感染儿童快速评估、分析和行动规划
social orphan
社会孤儿
to be orphaned
見背; 见背
to be orphaned of one's father
失怙; 丧父; 喪父

例句与“orphaned”,翻译记忆库

add example
en We must also take into account important and difficult issues such as land rights; the continued demobilization and reintegration of ex-combatants; the fate of extremely vulnerable groups, such as the elderly, disabled and orphans, who are unable easily to return home; and the disposal of landmines and unexploded ordnance left over from the conflict
zh 我们还必须考虑到一些重要而棘手的问题,例如土地权利;前战斗人员的持续复员和重返社会问题;无法轻而易举返回家园的老人、残疾人和孤儿等极其脆弱群体的命运;以及冲突遗留下来的地雷和未爆弹药的处置。
en Other important efforts involve care for children orphaned or made vulnerable by AIDS
zh 其他重要工作涉及对那些艾滋病毒造成孤儿或脆弱儿童提供照料。
en Old people, invalids, orphans and certain categories of families with children will be protected by special public programmes
zh 老年人、残疾人、孤儿和某类多子女家庭,将得到特别公共方案的保护。
en A child who had been separated from its family was not an orphan and therefore efforts to reunite such a child with its family, including members of the extended family, must always be pursued
zh 儿童与家人分离并不是孤儿,在这种情况下应当尽一切可能将儿童交还给其家人,包括大家庭。
en The global partners forum on orphans and vulnerable children, convened by the World Bank and UNICEF, provides a mechanism for tracking responses and for coordinated action on such issues as removal of financial barriers to schooling
zh 世界银行和儿童基金会举办的关于孤儿和易受感染儿童的全球合作伙伴论坛为追踪应对措施和协调就消除就学经济障碍等问题采取的行动提供了一个机制。
en We commend the role of UNICEF in helping the country meet its national objectives, particularly in the area of the fight against HIV/AIDS, in response to the rising number of cases of children orphaned by the disease
zh 我们赞扬儿童基金会发挥作用,帮助我国针对这一疾病造成孤儿人数不断上升的情况,特别在防治艾滋病毒/艾滋病领域实现国家目标。
en If both parents have died, the child receives two orphan's pensions
zh 如父母双亡,孩子享有两份孤儿年金。
en Regarding UNICEF leadership as a convenor around the issue of orphans and vulnerable children, the secretariat referred to the UNICEF global partnership forum to be held in October ‧ as well as regional meetings convened by UNICEF in the last two years
zh 关于儿童基金会作为孤儿和易受害儿童问题召集者方面的领导作用,秘书处提到在 ‧ 年 ‧ 月举行的儿童基金会全球伙伴论坛,也提及儿童基金会在过去两年召开的区域会议。
en In addition, the national plan of action for orphans and other vulnerable children was launched to deal with the unprecedented number of orphans and strengthen the capacity of families and communities to provide adequate care and support for those affected
zh 此外,保护孤儿和其他弱势儿童的国家行动计划已经实施,以处理为数空前的孤儿问题,增强家庭和社区为受影响的人提供适当照顾和支持的能力。
en It also clarified the use of inter-agency task teams on specific issues: care and support (WHO); prevention of mother to child transmission (WHO); orphans and vulnerable children (UNICEF); young people (UNFPA); condom programming (UNFPA); education (UNESCO); injecting drug use (United Nations International Drug Control Programme); governance and development planning (UNDP); the world of work (ILO); and evaluation of HIV/AIDS programmes at country level (World Bank
zh 它还澄清了关于各种具体问题的机构间工作组的作用如下:护理和支助(卫生组织);预防母亲传染给孩子(卫生组织);孤儿和易受感染儿童(儿童基金会);青年人(人口基金);避孕套方案(人口基金);教育(教科文组织);注射毒品(药物管制署);施政和发展规划(开发计划署);工作领域(劳工组织);对国家一级艾滋病毒/艾滋病方案的评估(世界银行)。
en There is no limit to the number of children in respect of whom an orphan's contributory pension is payable
zh 就孤儿缴费型养恤金的支付对象而言,儿童的数目没有限制。
en Call upon and encourage religious organizations to continue to provide shelter and aid for children orphaned by HIV/AIDS and call upon those who have not joined in this effort to reach out and organize a worldwide effort to help bring relief to this tragic situation
zh 呼吁和鼓励宗教组织继续提供住房和援助,帮助因艾滋病毒/艾滋病而失去父母的儿童,并呼吁没有加入这一努力的人们伸出援助之手,发动一场世界范围的努力,帮助缓解这种悲惨状况。
en Rainbow Project is a strategic plan and a large-scale model of care meaning to help a large number of orphans and vulnerable children by keeping them within the extended family
zh 彩虹项目是一项战略计划,也是一个大规模的照顾模式,意在通过把大量孤儿和易受伤害儿童保留在扩大家庭内,对他们施以援手。
en The category of beneficiaries included pensioners, orphans, widows and persons with disabilities
zh 受益人包括抚恤金领取者、孤儿、寡妇和残疾人。
en Informal consultations on agenda item ‧ (Strengthening of the coordination of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations, including special economic assistance) and its sub-items (a) to (d) and agenda item ‧ (Assistance to survivors of the ‧ genocide in Rwanda, particularly orphans, widows and victims of sexual violence
zh 就议程项目 ‧ (加强联合国人道主义和救灾援助,包括特别经济援助的协调)及其分项目(a)至(d)和议程项目 ‧ (对 ‧ 年卢旺达境内种族灭绝幸存者,特别是孤儿、寡妇和性暴力行为受害人的援助)举行的非正式协商
en The orphan's pension amounts to ‧ per cent of the hypothetical basic pension of the deceased person
zh 孤儿福利金相当于死者假定养老福利金的 ‧ %。
en Activities to support orphans and other HIV-affected children are also often implemented through non-governmental organizations, with some Governments providing financial support
zh 向孤儿和其他受艾滋病毒影响的儿童提供支助的活动也往往利用政府提供的一些财政支助,通过非政府组织来开展。
en In particular, the Committee notes with concern the rising numbers of de facto orphans in the State party, due to the protracted social and economic crisis in the country where an increasing number of parents find themselves without the means to maintain their children
zh 尤其是,委员会关切地注意到,由于缔约国持久的社会和经济危机,致使越来越多的家长无力抚养子女,因此该国的事实孤儿越来越多。
en Extreme poverty and a dire lack of access to both education and health services, progressive violation of their human rights, insecurity, great differences between the healthy and the poorest of the poor, orphans crying and starving, children traumatized by war, deplorable conditions of refugee camps, etc. are issues that Fraternité Notre-Dame highlights
zh 圣母友谊会着重提出的问题有:极度贫困和极其缺乏受教育和获得卫生服务的机会、侵犯人权的现象日益严重、不安全、健康者与穷人中的最贫穷者之间存在着巨大的差距、孤儿哭喊和挨饿、因战争而心理受创伤的儿童、难民营中的悲惨条件等。
en We are also aware of the impact of this epidemic on the health sector, leading to increased expenses and to the need for more health care workers; of its impact on education, with the fall in school attendance; of its impact on economic activities, with the drop in productivity; of its impact on families, with the dramatic rise in the number of orphans; and of its macroeconomic impact, with the reduction in the gross domestic product of the more affected countries
zh 我们也认识到,这个流行病波及到卫生部门,造成了更高昂的支出和对保健工作者的更大需求;波及到教育,使学校出勤率下降;波及到经济活动,使生产率下降;波及到家庭,使孤儿人数大幅上升、并造成宏观经济影响、使更多受害国的国内生产总值下跌。
en In terms of percentages ‧ per cent of children in institutions for orphaned and abandoned children are of Roma ethnic minority
zh 孤儿院和被遗弃儿童收养院中的儿童有 ‧ %为罗姆族。
en The Committee is deeply concerned at the alarming level and rapid spread of HIV/AIDS among women, including young women and pregnant women, and at the widespread consequences of the pandemic in Mozambique, including the high number of orphaned children
zh 委员会对艾滋病毒/艾滋病在妇女中流行的程度之高和迅速的蔓延深感关切,其中包括年轻妇女和孕妇,对该流行病在莫桑比克造成广泛的影响,其中包括大量的孤儿,也深感关切。
en War and poverty have swelled the numbers of disabled people, widows, orphans and street children
zh 战争和贫穷造成残疾人、寡妇、孤儿和流浪儿童的人数剧增。
en The independent expert visited Maison Shalom, an NGO in Ruyigi, which provides a foster home for orphans of war who are handed back to relatives once those have been traced
zh 独立专家访问了一个在鲁伊吉省的非政府组织沙洛姆之家。 该组织为那些一旦找到下落将送归亲人的战争孤儿提供收养院。
en Their sufferings were further augmented by new phenomena such as AIDS, which afflicted them either as victims or as orphans, and the escalation of inter-tribal conflicts
zh 艾滋病新现象使得病儿童和孤儿饱受痛苦;部落冲突的增加更加重了他们的苦难。
显示第1。找到2741句短语匹配“orphaned”。发现在1.997毫秒。翻译记忆库的创建人,但电脑对齐,这可能会导致错误。他们来自许多来源,不检查。被警告。