到翻译英文:

  • notable   
    (adjv   )
  • outstanding       
    (adjv   )
  • remarkable       
    (adjv   )
  • statistically significant   

类似的短语在字典中文 英文。 (1)

显著statistically significant; remarkable; notable; outstanding

例句与“顯著”,翻译记忆库

add example
赞赏两圣寺护法采取的上述主动行动及其在帮助伊斯兰民族做好准备以满足国际经济发展要求过程中发挥的显著作用。Appreciates the aforesaid initiative of the Custodian of the Two Holy Mosques and its significant role in preparing the Islamic Ummah to meet the requirements of international economic developments
工作组普遍同意,现有的国际文书,较显著者为《联合国销售公约》,未涉及到各式各样目前在网上进行的交易,所以制订协调一致的规则来规范不属于传统意义的可移动有形物品的销售的国际交易,或许是有用处的。There was general agreement within the Working Group that existing international instruments, notably the United Nations Sales Convention, did not cover a variety of transactions currently made online and that it might be useful to develop harmonized rules to govern international transactions other than sales of movable tangible goods in the traditional sense
妇女在微型企业及小型和中型企业发展中发挥显著作用,她们既是工业人力资源的基础,富有创造力和生产力,又越来越多地成为企业家。Women play a significant role in the development of microenterprises, and small and medium-sized enterprises, both as a creative and productive industrial human resource base and, increasingly, as entrepreneurs
妇女团体连同其他民间社会和商业团体继续在启动和支持摩加迪沙解除武装前集结工作中发挥显著作用。Women's groups, together with other civil society and business groups have continued to play a prominent role in initiating and supporting pre-disarmament encampments in Mogadishu
然后,我们当然还需要赋予大会权力,以使它能够在解决今天的全球问题方面作为联合国的一个民主、审议、决策和代表机构发挥显著作用。Then, of course, we also need to empower the General Assembly so that it can play a prominent role in addressing today's global problems as a democratic, deliberative, policymaking and representative organ of the United Nations
在由兰尼埃三世亲王促进的研究方案中--其中之一与同温室效应所作的斗争密切相关--有关于珊瑚及其在碳形成中的显著作用的研究。Among the research programmes promoted by Prince Rainier ‧ and one that is of the highest relevance in the struggle against the greenhouse effect- is the study of coral and its remarkable role in carbon fixation
执行主任于 ‧ 年 ‧ 月间任命了一名专门负责体育与环境事务的特别代表,其任务是协助环境署与体育界保持联系,并确保环境署在各项体育活动和举措中发挥显著作用。A Special Representative forn Sport and the Environment was appointed in June ‧ by the Executive Director to assist in linking UNEP to the sport community and ensuring that UNEP is prominently visible in sport events and initiatives
摩洛哥王国政府,确认安全理事会维持和平与国际安全的显著作用,与国际社会共同抱着坚决的反恐愿望,已采取了一系列积极措施。 通过安全理事会的有关决议,尤其是 ‧ 年 ‧ 月 ‧ 日第 ‧ 号决议,使愿望变成事实。The Government of the Kingdom of Morocco, respecting the primary role of the Security Council in the maintenance of international peace and security and sharing fully in the will and determination of the international community to combat the scourge of terrorism, has taken a series of initiatives to translate into fact the relevant resolutions of the Security Council and, in particular, resolution ‧ of ‧ eptember
工发组织在担任过方案问题高级别委员会的主席之后,继续在联合国系统行政首长协调理事会(行政首长协调会)和方案问题高级别委员会的工作中发挥显著作用。 重点是参与执行《联合国千年宣言》、 ‧ 执行发展筹资问题国际会议和可持续发展问题世界首脑会议、多边主义和联合国改革的后续工作。Following its chairmanship of the High Level Committee on Programmes (HLCP), the Organization has continued to play a visible role in the work of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) and HLCP, focusing its interventions on the implementation of the United Nations Millennium Declaration ‧ follow-up to the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development, multilateralism and United Nations reform
《行动计划》特别指出整个联合国发展系统必须以技合精神为动力,其所有组织应当发挥促进和推动者的显著作用。The Plan specifically states that the entire United Nations development system must be permeated by the spirit of TCDC and all its organizations should play a prominent role as promoters and catalysts
乌拉圭在联合国刚果民主共和国观察团(联刚观察团)中起着显著作用,它对该国政府遵守停火协议感到满意,但与此同时对该国东部持续不断的战事也深表不安。Uruguay, which was playing a significant role in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), was pleased that the Government of that country was observing the ceasefire agreement, but at the same time it was deeply concerned that military action was continuing in the eastern part of the country
工作场所检查的目标往往是其职业健康和安全记录不良的工作场所及从事显著有害种类工作的场所。Inspections tend to target workplaces with poor occupational health and safety records or those where particularly hazardous types of work are carried out
挪威认为,安全理事会在继续寻求中东和平方面可以发挥显著作用。Norway believes that the Security Council has a clear role to play in the continuing quest for peace in the Middle East
社会发展部已经投入大量资金来发展微财政/融资工程即“微开始项目”的业绩,使它在促使必要的财政资源进入家庭并使之开始发展他们的生产型项目成为可能这方面起到一个显著作用。The Ministry has put substantial funds into developing the performance of the microfinancing project known as the “MicroStart Programme”, enabling it to play a prominent role in making available the necessary financial resources for families to begin developing their productive projects
尽管巴勒斯坦妇女在社会中有显著的地位--这得到巴勒斯坦最高法律文件,即国家宣言的承认,但是她们的显著作用还没有体现在平等参与决策,这是由于习惯、传统、以及把妇女当作发展的次要参与者的传统思想的存在。Despite the prominence of Palestinian women in their own society, which was recognized in the highest legal Palestinian document, the Declaration of the State, their prominent role has not been reflected by equal participation at the decision-making level due to customs, traditions and the prevalence of a traditional mentality that views women as secondary participants in development
各国政府可以修改快速方案,使捐助方可以通过这一渠道输送汞财政资源,特别是当化管大会和化管方针在自愿汞框架方面发挥显著作用时更是如此。Governments could potentially adapt the QSP to serve as a medium through which donors could channel financial resources for mercury, especially if the ICCM and SAICM assumed a prominent role in a voluntary mercury framework
一些国家机构在促进人的相互理解和社会团结方面发挥了显著作用,其中有课功所(Bayt al-Zakat),这是一个独立的政府机构,在国内和国际上十分活跃。The national institutions which play a conspicuous role in the field of human understanding and social solidarity include Bayt al-Zakat (Zakat House), an independent government body which is active at the domestic and international levels
对此发挥显著作用的有吸引社会组织支助的全俄竞赛和残疾人节,残疾妇女也积极参与其中。A significant role in this is played by the all-Russian competitions and the festivals of the disabled with the support of social organizations, in which disabled women take active part
常设论坛在委员会讨论推动土著民族参加委员会工作方面发挥了显著作用,特别是对提出设立“支持获得认可的土著社区和地方社区的知识产权组织自愿基金”的建议做出了贡献;现在基金已经设立。The Permanent Forum has played a prominent role in Committee discussions on the enhancement of indigenous participation in the Committee and contributed in particular to the development of the proposal for a WIPO Voluntary Fund for Accredited Indigenous and Local Communities, which has now been established
强调了粮食援助在发展进程中的重要性和显著作用,并重申了确保此种援助突出重点、明确目标以及相互配合的必要性。The importance and significant impact that food aid has in the development process was reinforced, and the need to ensure that such assistance is focused, targeted and integrated was reiterated
重要的是,国家之间的合作价值和改进机构与单个专家之间关系,在推动预防犯罪策略中发挥着显著作用。Significantly, the value of cooperation between countries and improved relations between agencies and individual experts has taken a prominent role in promoting crime prevention strategies
我们认为,联合国在促使国际社会重新关注阿富汗等弱小或崩溃的国家,并在调动资源促进其重建方面发挥了显著作用。In our view, the United Nations is playing its part remarkably in building on the new focus of the international community on weak or collapsed States, such as Afghanistan, and mobilizing for their reconstruction
我们坚信,第一委员会将继续在这方面发挥显著作用。We are convinced that the First Committee will continue to play an outstanding role in this regard
在比较这两个法庭的时候,应当再次指出,以卢旺达问题国际刑事法庭为例,检察官的战略从一开始就把重点放在那些被指控处于领导层和当局最高位置的嫌疑犯以及被指控在 ‧ 年卢旺达事件中发挥最显著作用的那些人身上。In comparing the two Tribunals, it is important to recall that, in the case of the International Criminal Tribunal for Rwanda, the Prosecutor's strategy has, from the outset, focused on those suspects who are alleged to have been in the highest positions of leadership and authority and those who are alleged to have had the most prominent roles in the events in Rwanda in
委员会一致认为,空间技术的附带惠益应当加以促进,因为它们可以促进工业并对提高人类的生活水平发挥显著作用。The Committee agreed that spin-offs of space technology should be promoted because they energized industries and made significant contributions to improving the quality of life of human populations
显示第1。找到83句短语匹配“顯著”。发现在0.58毫秒。翻译记忆库的创建人,但电脑对齐,这可能会导致错误。他们来自许多来源,不检查。被警告。