到翻译英文:

  • data source   
     
    In communications, the portion of a Data Terminal Equipment (DTE) device that sends data.
  • source         
    (noun   )

类似的短语在字典中文 英文。 (88)

安裝資料夾installation folder
表格式資料流tabular data stream
次要資料來源secondary data source
次要資料來源使用secondary data uses
非使用中資料來源inactive data source
封裝來源檔案package source file
封裝來源目錄package source directory
根資料夾root folder
共用資料來源項目shared data source item
光線來源light source
記錄來源record source
結構描述資料列集schema rowset
警报来源Alert Source
警示來源Alert Source
可靠来源trusted source
可執行資料夾executable folder
来源origin; source (of information etc); source
來源source (of information etc); source; origin
來源 Cubesource cube
來源程式source program
來源磁碟機source drive
來源檔案source file
來源管理員Source Manager
來源模型source model
來源目錄source directory
來源配接器source adapter
來源日誌source journaling
來源文件source document
來源物件source object
來源系統source system
來源語言source language
來源資料source data
來源資料分割source partition
來源資料庫source database
來源資料整合source data integration
離散化資料行discretized column
離線資料來源offline data source
連結資料來源精靈Link Data Sources Wizard
邏輯來源logical source
明確設定資料explicit profiling
內容來源content source
企業營運資料實體架構line-of-business entity
起源,來源origin
潛在客戶來源source of lead
潜在顾客来源source of lead
情报资料intelligence information; intelligence data
社會安全福利被形容為凳子的第三只腳的原因是:社會安全福利從來就不是有意計劃成爲退休後的主要收入來源。退休金以及個人的儲蓄或其它投資也應當作爲退休後的收入來源。three legged stool
設定資料來源精靈Configure DataSource Wizard
實體資料模型結構描述Entity Data Model schema
使用方式資料usage data
事件來源event source
受管理的電子郵件資料夾Managed E-mail Folder
輸入來源input source
所有格,表示來源genitive of source
统计资料statistical data
外部來源系統external source system
外部內容類型資料來源External Content Type data source
系統資料來源名稱System Data Source Name
繫結來源binding source
詳細資料區域detail area
消息来源web feed; syndicated feed; news feed
消息來源syndicated feed; web feed; news feed
協同作業資料物件Collaboration Data Objects
信任的來源trusted source
虛擬資料夾―依圖片Picture Virtual Folder
虛擬資料夾―依文件Document Virtual Folder
影像基礎來源image well
預設資料夾default folder
原始檔案來源Raw File source
纸张来源paper source
紙張來源paper source
主要来源main source
资料量quantity of data
資料處理延伸模組data processing extension
資料來源格式化data source formatting
資料來源檢視data source view
資料來源控制項data source control
資料來源驅動程式data source driver
資料來源外掛程式data source plug-in
資料類型data type
資料列版本設定row versioning
資料錄集recordset
資料收集器集合工具data collector set; Data Collector Set
資料驗證data validation
自訂來源custom source
Application 來源資料整合application source data integration
Netgroup 來源netgroup source
Netgroup 來源精靈Netgroup Source Wizard

例句与“資料來源”,翻译记忆库

add example
萨特雅·南丹图书馆负责管理管理局关于海洋法、海洋事务和深海海底采矿的参考和研究专业资料The Satya N. Nandan Library manages the Authority's specialized collection of reference and research materials focusing on matters relating to the law of the sea, ocean affairs and deep seabed mining
“区域合作与组织有三重性的优势......:首先,区域海洋与现在称作大型海洋生态系统最为相似,这有利于渔业管理和控制大多数来源的污染。“The advantages of regional cooperation and organization are threefold...: first of all, the regional sea approximates most closely what is now called the `large marine ecosystem' (LME), and this facilitates fisheries management as well as pollution control from most sources
在《京都议定书》生效后,可能对油气部门实行一项排放量贸易办法,该办法可能有助于使所有来源的排放量减少 ‧ 千兆克 ‧ 当量。When the Kyoto Protocol enters into force, the oil and gas sector could be covered by an emissions trading scheme, that is likely to contribute to reducing emissions from all sources by ‧ g ‧ equivalent
第 ‧ 次会议 审议按照《公约》第 ‧ 条提交的资料th meeting Consideration of information under article ‧ of the Convention
还收到了保密来源的报告,称萨文比将大笔钱托付给一些报告点名的个人,由他们代为管理资金。Reports have been received from confidential sources that Savimbi has entrusted large sums of money to named individuals who are supposed to keep the funds in trust for him
二) 外地工作地点生活费调查;艰苦工作地点分类(大约 ‧ 个),包括在全系统范围内公布和确定临时特别等级;修订联合国薪金制度手册;每月修订和颁布工作地点差价调整数以及每日生活津贴;分发关于危险津贴地点的资料;充分执行供在共同制度中适用的新的总标准和相关的分支体系;公务员委员会关于工作地点差价调整数制度的运作、薪金和津贴及人力资源管理政策的讲习班;以及工作评价培训班和调动和艰苦条件安排培训材料ii) Cost-of-living surveys at field duty stations; categorization of hardship duty stations (approximately ‧ ), including system-wide dissemination and assignment of temporary ad hoc classifications; revisions of manuals on the United Nations salary system; monthly revisions and promulgations of post adjustment and daily subsistence allowance; issuance of information on hazard pay locations; full implementation of the new master standard and related subsystems for application in the common system; ICSC workshops on the operation of the post adjustment system, salaries and allowances and human resource management policies; and training courses on job evaluation and training material for mobility and hardship arrangements
至关重要的是,应系统地搜集资料并有效地分析资料,以使安理会能够评估各方遵守其保护儿童义务的程度。It is critical that information be gathered systematically and analysed effectively to enable the Council to assess the level of compliance by parties with their obligation to protect children
委员会表示关切的是,缺少关于移民妇女在这样一个移民约占全部人口 ‧ %的国家中担任决策职位的资料The Committee expresses concern about the lack of information on the presence of immigrant women in decision-making positions in a country where immigrants account for about ‧ per cent of the population
人权事务委员会已按《任择议定书》第五条第 ‧ 款的规定,根据其所收到的所有资料对本来文进行审议。he Human Rights Committee has considered the present communication in the light of all the information made available to it, as required under article ‧ paragraph ‧ of the Optional Protocol
在处理旅客进出哥伦比亚的国际机场以及一些内陆、海洋和河流的口岸方面,已经建立一套哥伦比亚司法当局要搜寻的国民的资料和刑警组织数字库有记录的那些人的资料的信息系统。In processing the entry and exit of travellers at Colombian international airports and at some inland, maritime and river ports, an information system containing data on nationals sought by the Colombian judicial authorities and those recorded in the Interpol database has been established
此外,为了便利探测和清除,还应记录关于所用的地雷的类型、数量和某些技术特性的资料In addition, to facilitate detection and clearance, information shall be recorded on the types, number and certain technical characteristics of the mines used
小组从马里获得了有关这家公司注册和所有权的资料和文件。 但该公司从未在马里边界以外经营过任何航班。The Panel obtained information and documentation from Mali on the registration and ownership of that company but it had never operated any flights beyond the borders of Mali
请根据《公约》第二条就此资料发表意见。Please comment on this information in the context of article ‧ of the Covenant
法国常驻代表团谨依照第 ‧ 号决议第 ‧ 段,向制裁委员会提交如下资料,报告对决议第 ‧ 至第 ‧ 段所述措施的执行情况。In accordance with paragraph ‧ of Security Council resolution ‧ the Permanent Mission of France wishes to transmit the following information to the Sanctions Committee regarding implementation of the measures set forth in paragraphs ‧ to ‧ of the resolution
许多代表团指出需要改进全面免疫工作的复盖范围,并且请儿童基金会提供更多的资料,说明它在扩大免疫方案方面,尤其是消除小儿麻痹症方面,有何规划。Many delegations pointed to the need to improve overall immunization coverage, and UNICEF was requested to provide additional information on what was planned in EPI, especially in polio eradication
三 ‧ 有关第 ‧ 号决议第 ‧ 段(d)分段的补充资料如下dditional information concerning paragraph ‧ (d
年这一来源的核准净额仅为 ‧ 万美元。In ‧ net approvals from this source amounted to $ ‧ million only
任何时候都不泄露关于答卷人的资料Respondent confidentiality is maintained at all times
委员会建议缔约国监测这些政策变化的影响,并把相关资料列入下一次的定期报告中。The Committee recommended that the State party monitor the impact of these policy changes for inclusion in its next periodic report (para
可能其主要目标必须是作为一个协调中心、一个不偏不倚和可靠的主要信息来源、一个协调者、一个促进者,以及一个倡导者,倡导采取必要步骤和措施,处理气候变化的有害影响。Perhaps its primary objective must be to act as a focal point, a primary source of unbiased and reliable information, a coordinator, a promoter and an advocate of the necessary steps and measures to address the harmful effects of climate change
意大利就此提供了本国有关驱逐出境基本法律框架的详细资料In this connection, Italy provided detailed information on its legal framework regulating deportation
委员会过去曾在各种场合收到资料,主要是在审议缔约国报告和通过结论性意见之后来自于非政府组织的资料On various occasions in the past, the Committee has been receiving information, mainly from non-governmental organizations, after consideration of the State party's report and adoption of concluding observations thereon
委员会不大可能根据这么少的资料,向安理会提交最新评估报告。It is unlikely that the Committee will wish to update its assessment to the Security Council based on such a small sample
自 ‧ 年以来,人民军拒绝接受与停战有关的任何送回遗骸的责任,一贯拒绝联合国军司令部索取关于战争中失踪者的更多资料的要求。Since ‧ has refused to accept any Armistice-related responsibility for returning remains and has consistently rejected any request of the United Nations Command for more information concerning those still missing from the war
鉴此,委员会希望缔约国在 ‧ 天内提供资料,说明采取措施落实委员会《意见》的情况。The Committee wishes to receive from the State party, within ‧ days, information about the measures taken to give effect to the Committee's Views
显示第1。找到93987句短语匹配“資料來源”。发现在11.393毫秒。翻译记忆库的创建人,但电脑对齐,这可能会导致错误。他们来自许多来源,不检查。被警告。