我们很抱歉,但我们有没有翻译的字此地無銀三百兩 中文 英文字典。请考虑增加新的翻译Glosbe。


类似的短语在字典中文 英文。 (62)

穿金戴银richly bedecked; dripping with gold and silver (idiom)
穿金戴銀dripping with gold and silver (idiom); richly bedecked
此地here; this place
此时此地as things stand; here and now
此時此地as things stand; here and now
定银deposit; down payment
定銀down payment; deposit
俸银official salary
俸銀official salary
取银to come second in a competition; to take silver
取銀to take silver; to come second in a competition
三百Three hundred
三对无患宝schleichera trijuga
三脚两步hurriedly; just a few steps away
三腳兩步hurriedly; just a few steps away
收银cash out
收銀cash out
水银quicksilver; mercury
水銀mercury; quicksilver
argent; silver; relating to money or currency;
银合欢leucaena glauca
银叶silver leaf
银制made of silver
relating to money or currency; silver; Silver; argent
銀箔silver foil
銀樅silver fir (Abies alba)
銀點; the silver point
銀海film circles; the world of movies; moviedom
銀漢; the milky way
銀紅silvery red; pink; pale rose color
銀晃晃silver glitter
銀輝radiance; silver white sheen
銀聯UnionPay; CUP
銀樓jewelry center; silverware store
銀盤silver plate; plane of the galaxy
銀瓶silver bottle
銀獅獎Silver Lion, award at the Venice Film Festival
銀絲族old folk; silver haired generation; the older generation (respectful term)
銀苔silver in the form of fibers or branches; moss silver
銀壇film circles; the world of movies; moviedom
銀條silver bullion; silver bar
銀屑silver chloride AgCL
銀燕airplane (affectionate); silver swallow
銀葉silver leaf
銀製made of silver
中银Bank of China;
中銀Bank of China


add example
先生(津巴布韦)说这段论述的是个不同的重要问题。Mr. CHIKANDA (Zimbabwe) said that the paragraphs addressed two distinct and important issues
预期很快就能获得并安装所有尚需的小部件,个审判室都将配备类似的声像设备。It is anticipated that all the remaining minor parts will be secured and installed in the near future and that the three courtrooms would be equipped with similar audio-visual capabilities
呼吁双方与边界委员会充分、及时地合作,包括无条件执行有约束力的标界指示,立即执行该委员会的所有命令,其中包括 ‧ 年 ‧ 月 ‧ 日发出的项命令( ‧ ),和采取一切必要步骤确保委员会工作人员在其所控制的领土内作业时的人身安全Calls on the parties to cooperate fully and promptly with the Boundary Commission, including by implementing without conditions its binding Demarcation Directions, by abiding promptly by all its Orders, including the two issued on ‧ uly ‧ ( ‧ ), and by taking all steps necessary to ensure the personal security of the staff of the Commission when operating in territories under their control
年定期选举五名法官。A regular election of five judges is held every three years
辍学率最低的是私立学校,其次是半公立学校,同时,公立学校的辍学率为私立学校的倍。Private schools recorded the lowest drop-out rates, followed by semi-private schools. Drop-out rates among public schools were double those of private schools
反恐怖主义委员会在专家的协助下仔细审议了该报告,并已致函科特迪瓦常驻联合国代表,提出初步意见,同时请科特迪瓦在 ‧ 年 ‧ 月 ‧ 日以前以第次报告的形式予以答复。The Counter-Terrorism Committee has considered the report carefully with the assistance of its experts, and has written to the Permanent Representative of Côte d'Ivoire to the United Nations to set out its preliminary comments
关于兼职问题,尚数据显示在全职工作之外兼职、以便为自己及家人提供足够收入的人员比例。With respect to multiple job-holding, there are no statistics to indicate the proportion of persons holding more than one full-time job in order to provide an adequate income for themselves and their family
我们认识到,这项建议现在还不能够作为达成共识的基础。We recognize that these proposals do not now represent a basis for possible consensus
在每次任命高级管理人员时,尽可能在最后一轮选拔中至少要有名候选人,其中至少要有一名妇女。In connection with each appointment of senior managers, as far as possible, at least three final candidates must be presented, at least one of whom is a woman
此外,如果目前没有国际核裁军义务的个非《不扩散条约》缔约国缔结禁产条约,这将是争取核裁军和不扩散方面的一大进步。Additionally, if the three States not parties to the NPT, which are currently not under international nuclear disarmament obligations, conclude an FMCT, it will be a major step forward for nuclear disarmament and non-proliferation
,就定义而言,在数据系统内以及系统之间尚存在许多不一致的地方,需要弄清,以协调各个项目。Thirdly, there are still many inconsistencies within and between systems in terms of definitions, and clarity is required over which items can be harmonized
共犯罪成立要有点要求。There are three requirements to establish the guilt of an accomplice
架飞机由什卡近海上空朝土耳其方向离去。They departed over the sea off Shikka in the direction of Turkey
这意味着该国 ‧ 万人口中,有近分之一的人口流离失所。This means that almost one third of the country's entire population of ‧ million is displaced
另外有分之一的人力资源措施将重点放在提高效率。An additional one third of human resources measures are intended to increase efficiency
他受过大陆法系和盎格鲁--撒克逊法系方面的培训。He was educated in the continental and the Anglo-Saxon legal systems
除上段中列出的报告外,截至 ‧ 年 ‧ 月 ‧ 日第十五届会议结束之日,委员会还收到了以下报告,暂定在委员会以下几届会议上审议In addition to the reports listed in the preceding paragraph, the Committee received as at ‧ ovember ‧ closing date of the thirty-fifth session, the following reports which were tentatively scheduled for consideration at its upcoming sessions
数字团结基金确定了个优先行动事项,涉及卫生和教育。DSF has set two priorities for action geared to health and education
世界上赤贫人口中,约有分之二居住在该区域,亚洲金融危机后经济增长放慢已使该区域消除贫穷的任务更加复杂。The slowdown in growth following the Asian financial crisis has already made the task of poverty eradication in the region, which already contains some two thirds of the world's absolute poor, much more complex
月 ‧ 日,定居者打伤名巴勒斯坦人,并在Burin村庄的农地上放火。On ‧ uly, settlers injured two Palestinians and set fire to agricultural land in the village of Burin
在每年的最后一个季度,它与其他组织一起请求工发组织提供与过去年发布的建议有关的信息资料,包括接受情况(行政首长接受/立法机构核准、拒绝、审议中)、执行情况(未开始、执行中、已执行)和影响。In the final quarter of each year, it requests from UNIDO, along with other organizations, pertinent information on recommendations issued in the previous three years, including status of acceptance (accepted by executive heads/approved by legislative bodies, rejected, under consideration), status of implementation (not started, in progress, implemented) and impact
罗马游行获得的捐助用于支助粮食计划署在索马里与个意大利非政府组织--Comitato di Coordinamento delle Organizzazioni per il Servizio Volontario(COSV)和 Acqua per la Vita--协作开展的学校供餐方案。Contributions from the Rome walk were used to support the WFP school feeding programme in Somalia in collaboration with two Italian NGOs- the Comitato di Coordinamento delle Organizzazioni per il Servizio Volontario (COSV) and Acqua per la Vita
慕大联合党 ‧ 年成立,主要由白人组成。The United Bermuda Party (UBP) was formed in ‧ largely by the white population
lday Gonzalez先生(墨西哥)代表主席团提出决议草案 ‧ 他说,决议草案反映了为落实《 ‧ 年世界首脑会议成果》第 ‧ 段而在列支敦士登和墨西哥要求下提出这一议程项目后在过去年中法治领域活动进展情况。Mr. Alday González (Mexico), introducing draft resolution ‧ on behalf of the Bureau, said that the draft resolution reflected the progress achieved in rule of law activities during the two years since the agenda item had been introduced at the request of Liechtenstein and Mexico to implement paragraph ‧ of the ‧ orld Summit Outcome
a) 内部审计司更换九部配打印机的台式计算机,还有部膝上型计算机( ‧ 美元a) The Internal Audit Division to replace nine desktop computers with printers and for three additional laptop computers ($