到翻译中文:

  • 红苞茅   

例句与“pasto jaragua”,翻译记忆库

add example
En varios sitios nuevos se demuestra el enfoque por ecosistemas en la práctica (Ticino, Italia), la aplicación de ese concepto en las zonas costeras (por ejemplo, Jaragua-Bahoruca-Enriquillo, República Dominicana) y en las islas pequeñas (por ejemplo, la isla de Jeju, República de Corea y las Islas del Comendador, Federación de Rusia) y la gestión de sitios transfronterizos (por ejemplo, la región “W”, que se extiende por los territorios de Benin, Burkina Faso y Níger, la primera de este tipo en África有几个地方展示了生态系统策略的实践情况(意大利提契诺)、在沿海区(例如多米尼加共和国JARAGUA-BAHORUCA-ENRIQUILLO)和小岛屿(例如大韩民国JEJU岛和俄罗斯联邦COMMANDER岛)适用了这个概念,并管理跨界地方(例如涉及贝宁和布基纳法索的“W”区--是非洲首个此种区)。
El entonces Secretario de Estado Adjunto de los Estados Unidos, Sr. George Ball, en sus memorias tituladas “The Past Has Another Pattern”, dice lo siguiente sobre las verdaderas intenciones del Arzobispo Makarios当时的美国副国务卿乔治·鲍尔先生在他题为“往事另有一番景象”的回忆录中,对马卡里奥斯大主教的真实意图作了如下陈述
El proyecto contribuyó a mejorar considerablemente la cantidad y la calidad del ganado de propiedad de los agricultores; reducir la presión que se ejerce sobre los bosques nacionales por la demanda de pasto y leña; aumentar la seguridad alimentaria en los hogares; diversificar e incrementar las fuentes de ingresos; y disminuir el endeudamiento de los agricultores con los prestamistas locales (Ohler尼泊尔的这一项目有助于大大改善农民目前拥有的牲畜的数量和质量,减少对国家森林提供饲料和燃料的压力,提高家庭的粮食安全,并增加了收入的来源并使其多样化,减少了农民欠当地放贷人的债务(Ohler ‧ 年)。
Además, no hay una evaluación completa de la degradación de los regadíos, de las tierras de cultivos de secano o de los pastos de la región此外,关于依靠灌溉的土地、依靠雨水的耕地或牧场的退化问题,尚没有进行全面的评估。
El alaclor se utilizaba en la Comunidad Europea como herbicida para el control de los pastos anuales y de las especies de malas hierbas de hoja ancha en el maíz maduro, el maíz tierno, la soja, el girasol y el algodón在欧洲共同体,甲草胺用作除草剂,用以控制玉米、甜玉米、大豆、向日葵和棉花田里的一年生草本和小阔叶杂草。
“United Nations strategies to combat racism and racial discrimination: past experiences and present perspectives”, documento de antecedentes preparado por el Sr. Theodoor van Boven, miembro del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial (en inglés solamente消除种族歧视委员会成员Theodoor van Boven先生编制的关于联合国打击种族主义和种族歧视的战略:过去的经验和目前的展望的背景文件(仅有英文本
c) Producción de pasta de papel utilizando cloro elemental o productos químicos que producen cloro elemental para el blanqueoc) 使用元素氯或可生成元素氯的化学品作为漂白剂的纸浆生产
A finales de ‧ se registraron en Somalia precipitaciones relativamente abundantes, con lo que se regeneraron los pastos y aumentó la posibilidad de mejorar las cosechas en algunas zonas, en particular en las regiones meridionales y centrales de Hiran, Bakol, Gedo y los valles del Shabelle y el Juba年底降雨量较多,使索马里的牧草得以再生,并潜在地提高了某些地区,特别是希兰、巴科勒、盖多的南部和中部地区以及谢贝利和朱巴谷的农作物产量。
En tanto en cuanto los daños a la ganadería se deben a una menor producción de los cultivos o de los pastos, los daños se compensan con la indemnización que se concede en el presente documento por dicha disminución de la productividad" (ibíd., pág如果说对牲畜造成的损害是由于农作物或牧草产量下降,那么,已做出裁决的赔偿中已经包括了对这种损害的赔偿。”
La República del Congo, que ha sido ya pasto del terrorismo sobre su suelo y en el extranjero, en particular mediante el atentado perpetrado contra el vuelo de UTA en septiembre de ‧ ha condenado siempre este azote刚果共和国曾经在其领土内和国外付出了恐怖主义代价,特别是 ‧ 年空运联盟航机遭受的攻击,它一直都谴责这一祸害。
Antony Anghie, "Time present and time past: globalization, international financial institutions and the third world", New York University Journal of International Law and Politics ‧ págntony Anghie, “Time present and time past:globalization,international financial institutions and the Third World”,New York University Journal of International Law and Politics ‧ at p ‧ 。
En suma, durante muchos años la ONUDI ha desempeñado concretamente la función de un facilitador en los sectores industriales susceptibles de reportar importantes beneficios de las innovaciones biotecnológicas, como los textiles, los cueros, los alimentos, la madera, la pasta y el papel, los productos químicos, los metales y minerales y la energía总之,工发组织多年来一贯在一些工业部门发挥促进者的作用,这些工业部门长期从生物技术创新中获得巨大利益,如纺织、皮革、食品、木材、纸浆和纸、化学品、金属和矿物以及能源。
Al parecer, toda la colección sufrió el expolio de saqueadores y ladrones y fue pasto del fuego, y no se sabe cuántos manuscritos se han salvado y cuántos se han perdido para siempre几乎所有的收藏品都遭到了劫掠者、盗贼和大火的破坏,我们不知道有多少手稿得以幸存,又有多少永远灭失了。
A finales de ‧ se introdujeron unas eficaces pastas nutricionales conocidas como alimentos terapéuticos listos para el consumo en todos los hogares de bebés, a fin de tratar a los niños malnutridos antes del surgimiento de complicaciones. Los hogares de bebés son instituciones que se ocupan de los niños sin personas encargadas de su atención primaria, que suelen ser los que corren más riesgo de malnutrición aguda为了在出现并发症之前向严重营养不良儿童提供治疗,在 ‧ 年底引入一种被称为即食食疗食品的高效营养食浆,提供给所有育婴院以及负责养育无人提供基本照料、通常为严重营养不良危险最大儿童的机构。
Ha sido acertadamente descrita como tierra de contrastes, ya que tiene una superficie de ‧ km ‧ de playas, desierto, tierras fértiles, extensos pastos, bosques, montañas y naturalmente el Rift Valley, que atraviesa al país de Norte a Sur肯尼亚被人称为地貌丰富的国家,这是很恰当的描述,因为这个国家拥有 ‧ 平方公里的海滩、沙漠、肥沃的耕地、广阔的草原、森林、山脉以及纵横该国南北的大裂谷。
Desde el punto de vista estratégico, el Gobierno de Eritrea ha adoptado los siguientes principios para aplicar las políticas de erradicación de la pobreza: inducir un crecimiento económico sostenible generalizado instaurando un entorno competitivo en el que puedan prosperar las empresas privadas eficientes y orientadas a la exportación; incrementar el nivel de capacitación y bienestar de los ciudadanos eritreos invirtiendo en educación, fomento de la capacidad y desarrollo institucional, alimentación, atención sanitaria y sistemas de agua y saneamiento; prestar una atención especial a la erradicación de la pobreza rural invirtiendo en infraestructura rural, agricultura y gestión de la ganadería y los pastos; acogerse a la política de tolerancia cero con respecto a la corrupción en la gestión del sector público y privado; e instaurar una buena gestión pública就战略而言,厄立特里亚政府已采用下列有关实施根除贫穷政策的原则:营造有竞争力的环境,使高效率的面向出口的私营企业能在其中蓬勃发展,以此促进广为分享的持续经济增长;在教育、能力和机构建设、营养、保健以及饮水和卫生系统方面进行投资,以此提高厄立特里亚人民的技能水平并改善他们的福利;在农村基础设施、农业以及牲畜和牧场管理方面进行投资,以此特别重视在农村根除贫穷的工作;坚持对公营和私营部门管理层的腐败现象采取零容忍政策;以及建立健全的管理制度。
Las zonas en torno a esas carreteras se habían visto afectadas por extensos fuegos de pastos这些公路附近的地区也受草原大火的波及。
En ‧ las tierras cultivadas de manera biológica tenían la siguiente estructura ‧ ha de tierra cultivable ‧ ha de pastos permanentes ‧ ha de huertos ‧ ha de viñedos ‧ ha de viveros y ‧ ha para otros usos年生态耕地结构如下:可耕地 ‧ 公顷、永久性牧场 ‧ 公顷、果园 ‧ 公顷、葡萄园 ‧ 公顷、鱼塘 ‧ 公顷及其他 ‧ 公顷。
Típicamente, su subsistencia se basa en sistemas de cambio de cultivos en barbechos forestales, la recolección de plantas silvestres, la caza y la utilización de la vegetación forestal como pasto para el ganado典型情况是,他们依靠森林休闲轮耕办法,采集野生植物、打猎和利用森林植被放牧为生。
En relación con la calidad de los pastos, factor de importancia crucial para los que dependen de la ganadería, se ha producido una ligera mejora en la región de Bari y en partes de las regiones de Sool y Sanag对依靠畜牧业者而言,牧草质量是关键因素,巴里地区及苏耳和萨纳格部分地区的牧草略有改善。
En el caso de Mongolia, el incremento de la producción de cachemira ha traído aparejado el aumento de la ganadería, que ha provocado a su vez una mayor utilización de los pastos, que actualmente crecen en tierras empobrecidas en casi un ‧ %在蒙古国,羊毛生产的增长导致牲畜数目增加,因而也增加了牧场的压力,现在几乎 ‧ %的牧场退化。
La mitad de cada isla se dedicaría a la regeneración activa de la cubierta vegetal mediante la "plantación de arbustos, pastos y otras plantas herbáceas adaptados a la localización y al tipo de ecosistema específico de la isla de restablecimiento de la vegetación"每个岛屿的一半被定为主动再植被区,“种植专门符合再植被岛屿位置和生态系统类型的灌木,牧草和非禾本草木植物”。
El grupo de contacto sobre la producción de pasta de papel se refirió a la necesidad de destacar en mayor grado las cuestiones fundamentales y que la información contenida en ese capítulo debía ser más equilibrada纸浆生产专题接触小组提请注意有必要在纸浆生产一章中进一步凸显一些关键问题,而且应使其中所含的信息更趋平衡。
En el norte de Somalia, las lluvias de la estación deyr de ‧ fueron generalmente normales, lo que permitió mejorar las condiciones de los pastos y el ganado在索马里北部 ‧ 年秋季的降雨量基本正常,改善了牧地和牲畜情况。
Un obstáculo para aplicar un sistema de cuotas en el Parlamento es el sistema electoral de “primera mayoría dominante”(first past the post) vigente en Jamaica, que no facilita el uso de cuotas在议会实行配额制的一个障碍,就是牙买加相对多数决制,而这种制度不适合采取配额制的做法。
显示第1。找到307句短语匹配“pasto jaragua”。发现在1.031毫秒。翻译记忆库的创建人,但电脑对齐,这可能会导致错误。他们来自许多来源,不检查。被警告。