到翻译中文:

  • 红苞茅   

例句与“pasto jaragua”,翻译记忆库

add example
En varios sitios nuevos se demuestra el enfoque por ecosistemas en la práctica (Ticino, Italia), la aplicación de ese concepto en las zonas costeras (por ejemplo, Jaragua-Bahoruca-Enriquillo, República Dominicana) y en las islas pequeñas (por ejemplo, la isla de Jeju, República de Corea y las Islas del Comendador, Federación de Rusia) y la gestión de sitios transfronterizos (por ejemplo, la región “W”, que se extiende por los territorios de Benin, Burkina Faso y Níger, la primera de este tipo en África有几个地方展示了生态系统策略的实践情况(意大利提契诺)、在沿海区(例如多米尼加共和国JARAGUA-BAHORUCA-ENRIQUILLO)和小岛屿(例如大韩民国JEJU岛和俄罗斯联邦COMMANDER岛)适用了这个概念,并管理跨界地方(例如涉及贝宁和布基纳法索的“W”区--是非洲首个此种区)。
Entre las medidas a este respecto figuran establecer y mejorar gradualmente el sistema de leyes, normas administrativas y reglamentos por los que se rige la agricultura, los pastos y la ordenación del territorio, con miras a lograr una producción agrícola mejorada y una mayor acumulación de carbono en el ecosistema agrícola; elaborar planes de protección de tierras de cultivo y de pastoreo; controlar estrictamente la roturación de tierras en zonas con ecosistemas frágiles y prohibir el despilfarro en el uso de la tierra y la destrucción de pastos de cualquier tipo逐步建立健全以《中华人民共和国农业法》、《中华人民共和国草原法》、《中华人民共和国土地管理法》等若干法律为基础的、各种行政法规相配合的、能够改善农业生产力和增加农业生态系统碳储量的法律法规体系,加快制定农田、草原保护建设规划,严格控制在生态环境脆弱的地区开垦土地,不允许以任何借口毁坏草地和浪费土地。
Se pulveriza un aerosol que se presente en forma de espuma, de gel o de pasta (alrededor de ‧ g) sobre un vidrio de reloj bajo el cual está situada una fuente de inflamación (vela, fósforo o encendedor, por ejemplo) para vigilar la inflamación y la combustión sostenida eventual de la espuma, del gel o de la pasta喷出泡沫、凝胶或糊状物的气雾剂,将其喷洒到表面玻璃上(大约五克),并将一个点火源(蜡烛、小蜡烛、火柴或打火机)放在表面玻璃的基座上,观察泡沫、凝胶冻或糊状物是否发生点火和持续燃烧。
Asimismo, en el oeste los pastos y tierras de cultivo abandonados, que incluían viñedos, huertas y pastos de invierno, creaban condiciones favorables para que se propagaran los incendios debido tanto al mayor tamaño y la continuidad de las unidades de vegetación como a la acumulación de material combustible derivada del abandono y de la propia continuidad de la vegetación en algunos lugares此外,在西侧,由于未划分的植被单位面积较大,并由于一些地方被废弃和植被轮栽的缘故聚积了易燃物质,被废弃的牧场或耕地,包括被废弃的葡萄园、果园和冬季牧场,为野火蔓延创造了有利条件。
La Arabia Saudita declara que las enfermedades fueron causadas por la contaminación de la hierba, pastos y agua en la zona de pastos a resultas de la sedimentación de plomo y azufre procedente de los incendios de pozos de petróleo en Kuwait沙特阿拉伯说,疾病是因科威特油井大火引起的铅和硫的沉降、牧区的牧草、种子和水受到污染而引起的。
Los grupos cuyo medio de vida es la cría de camellos y ganado se desplazan constantemente entre las regiones de Darfur septentrional y meridional: en el período comprendido entre enero y junio se desplazan hacia el sur en busca de pastos para sus animales con el fin de reducir la presión sobre los escasos recursos hídricos de algunas zonas y de evitar los conflictos que con frecuencia se producen entre las tribus a causa de su competencia por los recursos de pastos y agua众所周知,靠放牧骆驼和牲畜维生的群体不断在达尔富尔北部到南部地区游牧 ‧ 月至 ‧ 月期间他们向南迁徙为牲畜寻找草场,以减少一些地区稀少的水源所承受的压力并防止部族之间的冲突,因为这种冲突往往都是为争夺草场和水源而引起。
Otra información señala las dificultades que tienen las mujeres desplazadas internas para recoger leña y pasto fuera de sus campamentos, puesto que los hombres que “patrullan” la zona suelen arrebatarles por la fuerza la leña y el pasto para combustible有更多的报道显示,境内流离失所妇女在营地外收集柴草时遇到困难,在该地区“巡逻”的男人经常抢夺她们收集的柴火。
La estación gu (lluviosa) de ‧ se caracterizó por unas precipitaciones insuficientes y desiguales en gran parte del país, lo que motivó situaciones de crisis en la meseta Sool y la región del bajo Nugaal (zonas de pastos), la región de Gedo (pastos), la zona ribereña de Juba y la región de Galgaduud年雨季的特点是全国很多地区降雨不足和不稳定,使得Sool高原和下Nugal州(牧区)、Gedo州(牧区)、Juba流域和Galgaduud州成为危机地带。
Aerosoles o expendedores de aerosoles son receptáculos no rellenables que satisfacen los requisitos de la seción ‧ de la Reglamento Modelo, hechos de metal, vidrio o plásticos y que contienen un gas, comprimido, líquido o disuelto bajo presión, con o sin un líquido, pasta o polvo, y provisto de un dispositivo de salida que permite expulsart el contenido en partículas sólidas o líquidas en suspensión en un gas, o en forma de espuma, de pasta o de polvo, o también en estado líquido o gaseoso气雾剂或喷雾器,是金属、玻璃或塑料制成的符合《规章范本》第 ‧ 节要求的不可再充装的贮器,内装加压的压缩、液化或溶解气体,带或不带液体、糊或粉末,并装有释放装置,可使内装物以固体或液体悬浮颗粒的形式,以气体、泡沫、糊状物或粉末,或以液态或气态喷射出来。
Pilas cilíndricas de pasta de zinc-manganeso: El cloruro mercúrico se utiliza como inhibidor de la corrosión y se mezcla con otros materiales para crear una pasta que se deposita entre la capa exterior de la pila y el ánodo interior糊状圆柱形锌锰电池:氯化汞可作为腐蚀抑制剂,与其他物质混合形成糊状物质,存放在电池外层和内部阳极之间。
Los pastizales comprenden tierras en que el principal uso productivo es el pastoreo. Pueden abarcar tierras como las de pastos naturales (pastos indígenas), heno indígena, praderas y turberas avenadas牧场包括主要生产性用途为牲畜放牧或其他草饲料喂养的土地,其中可包括天然牧场(自然牧场)、天然干草、放牧地和经排水的泥沼地。
No rieguen su pasto, laven su coche ni usen su manguera con nadie不要 替 你的 草坪 澆水 , 清洗 你的 車 或者 其他 東西 , 因為
DANSOCIAL en una primera etapa capacitó a ‧ mujeres del Programa Mujer Cabeza de Familia microempresaria en temas de “Género, Desarrollo Empresarial y Cooperativismo” en las siguientes ciudades: Pereira, Manizales, Armenia, Sincelejo, Corozal, Ginebra, Cali, Buenaventura, Pasto, Tunja, Bogotá在女户主方案的第一阶段,合作制经济管理处就“性别、企业发展与合作社制度”问题在下列城市培训了 ‧ 名妇女:佩雷拉、马尼萨莱斯、亚美尼亚城、辛塞莱霍、科罗萨尔、希内布拉、卡利、布埃纳文图拉、帕斯托、通哈和波哥大。
The Past Has Another Pattern, pág在南海岸的利马索尔发生了一起屠杀事件。
b) Apoyo a la realización de las actividades de la ‧ (ordenación integrada de las cuencas fluviales, lacustres e hidrogeológicas), la ‧ (fomento de la agrosilvicultura y la conservación de los suelos) y la ‧ (explotación racional de los pastos y fomento de los cultivos forrajeros), y en ‧ también de la ‧ e lograrán avances considerables en las ‧ a ‧ a red de fomento de la capacidad e información será uno de los resultados generales de todas las RPT (en ‧ dólares para cada ‧ a ‧ y en ‧ dólares para cada ‧ a ‧ por un total de ‧ dólares para el bienio这些会议要争取为落实每一种主题方案网络确定一个框架和方案活动(每个主题方案网络启动会议所需顾问费用、后勤费用和参加者旅费 ‧ 美元,两年期合计 ‧ 美元); 支助执行主题方案网络 ‧ (河流、湖泊和流域综合管理)、主题方案网络 ‧ (农林业和水土保持)和主题方案网络 ‧ (合理使用牧场和发展饲料作物) ‧ 年还包括主题方案网络 ‧ 。
Las zonas en torno a esas carreteras se habían visto afectadas por extensos fuegos de pastos这些公路附近的地区也受草原大火的波及。
Los ganaderos nómadas utilizan los distintos pastos según las estaciones (trashumancia游牧群体的畜牧者按季节使用不同牧场(转地放牧)。
El representante de los samis pidió a la Sra. Daes, en su calidad de Relatora Especial de las Naciones Unidas encargada de los derechos sobre las tierras indígenas, que incluyese en su próximo informe los casos de la base militar de Mauken-Blaating y del pasto de los renos en Suecia萨米代表请泽斯女士以联合国土著土地权特别报告员身份在其下一份报告中包括瑞典莫肯-- 布拉丁军事基地和训鹿草场的案例。
La sal y el polvo provenientes de la superficie del fondo marino seco destruyen las cosechas y la vegetación y reducen la productividad de los pastos y cultivos来自干枯海床表面的盐尘正在破坏作物收成和植被,降低牧场和作物的生产率。
El experto fue informado de que aproximadamente ‧ personas perecieron y ‧ resultaron heridas en los enfrentamientos entre clanes en la región Mudug de Somalia central, supuestamente iniciados por asesinatos con fines de venganza, e intensificados más tarde por la escasez de agua y pastos en la zona专家得知 ‧ 月份,在索马里中部穆杜格州氏族间的交战中,估计有 ‧ 人遇害 ‧ 人受伤,据称最初是报复杀人,后来因该地区缺水和放牧问题而使冲突进一步升级。
Salama, P., Spiegel, P., Talley, L., and Waldman, R., “Lessons learned from complex emergencies over the past decade”, Lancet ‧ aSalama,P,Spiegel,P,Talley,L,and Waldman,R.《lessons learned from complex emergencies over the past decade》,lancet ‧ 。
En el informe se agrega lo siguiente: “los caminos y cortafuegos que atravesaban los pastos sirvieron de barrera para impedir que se propagaran los incendios () Los incendios afectaron a la línea de contacto de la parte de Nagorno-Karabaj en las zonas septentrionales报告补充说,“穿过草地的公路和防火障成为阻止火势蔓延的屏障。 大火影响到北部地区接触线纳戈尔诺-卡拉巴赫一侧。
Los alimentos terapéuticos listos para el consumo, elaborados sobre la base de modelos de fórmulas terapéuticas de leche que se proporcionan a los niños que reciben tratamiento en instalaciones sanitarias, son productos equivalentes en forma de pasta, normalmente elaborados a base de maní, que se pueden utilizar en el hogar治疗性即食食品是仿照治疗性牛奶配方制作的,后者是为在医疗设施中接受治疗的儿童提供的。 治疗性即食食品形状像个面团,里面带有花生,可在家里食用。
Se organizó una exposición itinerante con el título de “Caribbean people: tapestry of the past-fabric of the future”通过该方案实施了一系列突出加勒比区历史和文化的项目,举办了一次题为“加勒比人民:过去的挂毯--未来的织物”的巡回展出。
A finales de ‧ se registraron en Somalia precipitaciones relativamente abundantes, con lo que se regeneraron los pastos y aumentó la posibilidad de mejorar las cosechas en algunas zonas, en particular en las regiones meridionales y centrales de Hiran, Bakol, Gedo y los valles del Shabelle y el Juba年底降雨量较多,使索马里的牧草得以再生,并潜在地提高了某些地区,特别是希兰、巴科勒、盖多的南部和中部地区以及谢贝利和朱巴谷的农作物产量。
显示第1。找到307句短语匹配“pasto jaragua”。发现在2.54毫秒。翻译记忆库的创建人,但电脑对齐,这可能会导致错误。他们来自许多来源,不检查。被警告。