发音:      

到翻译中文:

  • 三Q   
    (Interjection  ) [slang]
     
    an expression of gratitude
  • 謝謝   
  • 谢谢     
  • 領教   
  • 领教   

其他的含义:

 
An expression of gratitude
 
An interjection of gratitude or politeness, used in response to something done or given.
 
A specific expression of gratitude.
 
[An interjection of gratitude or politeness, used in response to something done or given.]
 
An expression of gratitude or politeness, in response to something done or given.
 
(I’m fine) thank you

类似的短语在字典英文 中文。 (3)

sorry to bother you (polite, used to thank sb for a favor)難為; 难为
thank you for looking after me承蒙关照; 承蒙關照
thank you very much非常感謝; 非常感谢

    显示词尾变化

例句与“thank you”,翻译记忆库

add example
Thank you, most sincerely for your attention and I wish you every success in your further deliberations我坚定地认为,它们在大会的工作将有助于把联合国化为一个全世界的共同体。
Mr. Khalilzad (United States of America): On behalf of the United States, I would like to thank you, President Mesić, and the Croatian delegation for holding this important debate highlighting the threat we all face from terrorism and the efforts of United Nations counter-terrorism programmes to help overcome it哈利勒扎德先生(美利坚合众国)(以英语发言):梅西奇总统,我愿代表美国感谢你和克罗地亚代表团举行本次重要的辩论会,重点讨论我们大家都面临的恐怖主义威胁,以及联合国为克服该威胁而开展反恐方案的努力。
Mr. Vohidov (Uzbekistan) (spoke in Russian): First of all, I would like to thank you, Mr. President, for giving me this opportunity to speak at today's meeting沃希多夫先生(乌兹别克斯坦)(以俄语发言):主席先生,首先我要感谢你让我有此机会在今天的会议上发言。
May I furthermore express our sincere thanks to you, Sir, for convening this meeting, which returns to the questions of Al-Quds Al-Sharif and the occupied Arab territories in the Security Council once again主席先生,我还诚恳地感谢你召开这次会议,这次会议又一次把圣城和阿拉伯被占领土问题带到了安全理事会。
Mr. Mercado (Philippines): My delegation joins other delegations in thanking you, Mr. President, for convening this public meeting to pursue continuity and follow-up with regard to the work of the Security Council in Central Africa梅尔卡多先生(菲律宾)(以英语发言):主席先生,我国代表团同其他代表团一起感谢你召开这次公开会议,促进安全理事会中部非洲工作的连续性及后续措施。
I would also like to thank you, Mr. President, for your initiative to convene this open debate, on the fourth anniversary of the adoption of resolution ‧ on the subject of women and peace and security主席先生,我要感谢你在关于妇女与和平与安全的第 ‧ 号决议通过 ‧ 周年之际,召开此次公开辩论的主动行动。
Ms. Alberdi: I thank you, Sir, for the honour of this invitation to address the Security Council on the issue of women's participation in maintaining and promoting peace and security阿尔韦迪女士(以英语发言):主席先生,感谢你邀请我就妇女参与维持和促进和平与安全问题在安全理事会发言。
Mr. Mabhongo (South Africa): Mr President, we thank you for having convened this open debate on the protection of civilians in armed conflict, and we also commend the Secretary-General for the comprehensive report that has been presented马布洪霍先生(南非)(以英语发言):主席先生,感谢你召开这次关于武装冲突中保护平民问题的公开辩论,我们还赞扬秘书长提出了全面的报告。
Mr. Kaddoumi (Palestine Liberation Organization) (spoke in Arabic): Mr. Chairman, I would like at the outset to extend my thanks to you and to the other members of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People for your unremitting efforts to support the question of Palestine and to establish peace and security by finding a just solution to the question of Palestine卡杜米先生(巴勒斯坦解放组织)(以阿拉伯语发言):主席先生,首先,我谨感谢你和巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会其他成员为支持巴勒斯坦问题以及通过寻找巴勒斯坦问题的公正解决方法实现和平与安全所作的不懈努力。
Mr. Lee (Republic of Korea): Let me begin by thanking you, Sir, for your leadership during the month of April and for revisiting this important issue李先生(大韩民国)(以英语发言):主席先生,我首先感谢你在四月份的领导及重新审议这一重要问题。
I thank you, Mr. President, having taken the initiative to convene it, and I thank the representative of Costa Rica for having proposed it主席先生,我感谢你主动召开这次会议,我并且感谢哥斯达黎加代表提议召开这次会议。
Mr. Umelo (Nigeria): My delegation would like to thank you, Sir, for the opportunity to present our views on the question of Palestine in this meeting of the General Assembly at its fifty-fifth session乌梅洛先生(尼日利亚)(以英语发言):主席先生,我国代表团谨感谢你给予我们这次机会,在大会第五十五届会议这次会议上阐述我国关于巴勒斯坦问题的观点。
Mr. Maquieira (Chile)(spoke in Spanish): Mr. President, I thank you for convening this public debate on an important topic that cuts across all aspects of human well-being- namely, the maintenance of peace马凯拉先生(智利)(以西班牙语发言):主席先生,我感谢你召开这次公开辩论,讨论一个贯穿人类福利所有各方面的重要课题--即维持和平。
Mr. Blix (Weapons of Mass Destruction Commission): Let me first, Madam, thank you and the Committee for giving me this opportunity to address the Committee during its thematic discussion布利克斯先生(大规模毁灭性武器委员会)(以英语发言):主席女士,首先感谢你给我机会在第一委员会专题讨论过程中发言。
Mr. Valdés (Chile) (spoke in Spanish): Allow me to thank you, Mr. President, for the opportunity provided us to have here in the Council this afternoon with us the President of the Government of Spain, Mr. José María Aznar巴尔德斯先生(智利)(以西班牙语发言):主席先生,请允许我感谢你使我们有机会今天下午在安理会同西班牙政府首相何塞·玛丽亚·阿斯纳尔先生在一起。
I want to thank all of you, again, for your participation我要再次感谢诸位与会。
Mr. Mejdoub (Tunisia) (spoke in French): I wish to thank you for this welcome, Mr. President, that you have extended to me and for having introduced me to the members of the Council马吉杜卜先生(突尼斯)(以法语发言):主席先生,我谨感谢你对我表示的欢迎,并感谢把我介绍给安理会成员。
On my behalf, I would like to thank you, Mr. President, for this very important and valuable initiative, and I do hope that we will continue this important debate我要以个人名义感谢你、主席先生采取这一非常重要的、宝贵的主动行动,我确实希望,我们将继续进行这一重要的辩论。
Before reviewing the Tribunal's activities during the past six months, allow me to personally thank you, Mr. President, for the unwavering support shown by your country and mine, Italy, to the important work of the International Tribunal主席先生,在回顾法庭过去六个月的活动之前,请允许我就你和我的国家意大利对国际法庭重要工作所表示的不懈支持,亲自向你表示感谢。
Mr. SOLARI (Argentina) (translated from Spanish): Thank you, Mr. President索拉里先生(阿根廷):谢谢你,主席先生。
The PRESIDENT: Thank you, Ambassador Westdal主席:我感谢韦斯特达尔大使。
I thank you, all the members of the CD, for your support and cooperation, in particular, as I said on Tuesday, those who have made themselves available in case we did have Special Coordinators, and also the five remaining CD Presidents for the year我感谢裁谈会全体成员的支持与合作,尤其是我星期二提到的愿意出任特别协调员的那些成员(如果我们确有特别协调员的话),还要感谢 ‧ 年裁谈会余下的另五位主席。
Mr. Flores (Peru) (spoke in Spanish): First, I wish to thank you, Mr. Chairman, for your efforts弗洛雷斯先生(秘鲁)(以西班牙语发言):主席先生,我首先感谢你所作的努力。
Mr. Al-Nasser (Qatar) (spoke in Arabic): It is my pleasure once again to extend our thanks and appreciation to you, Mr. President, for presiding over this meeting to consider agenda item ‧ entitled “Report of the International Court of Justice”纳赛尔先生(卡塔尔)(以阿拉伯语发言):主席先生,我再次高兴地对你主持审议题为“国际法院的报告”的议程项目 ‧ 的这次会议表示感谢和赞赏。
Mr. Diab (Lebanon) (spoke in Arabic): Thank you, Mr. President, for giving me the floor once again and for giving me the opportunity to respond to what was mentioned in the statement by Israel, containing lies and false claims迪亚卜先生(黎巴嫩)(以阿拉伯与发言):主席先生,感谢你让我再次发言,并让我有机会对以色列在充斥着谎言和不实要求的发言中提到的情况作出反应。
显示第1。找到73182句短语匹配“thank you”。发现在49.438毫秒。翻译记忆库的创建人,但电脑对齐,这可能会导致错误。他们来自许多来源,不检查。被警告。