到翻译中文:

  • 无依无靠   
  • 无倚无靠   
  • 無依無靠   
  • 無倚無靠   

其他的含义:

 
Having no living parents.
 
Simple past tense and past participle of orphan.
 
Abandoned

类似的短语在字典英文 中文。 (12)

inconvenienced by being orphaned憂; 忧
orphan遗孤; 遺孤; 孤立; 孤立磁碟區; 孤兒; 遗男; 遺男; 孤儿
orphan drug孤兒藥; 孤儿药
orphan file孤立文件; 孤立檔案
orphan line孤列
orphaned client孤立的用戶端
orphaned term孤立术语; 孤立字詞
orphans and widows孤寡
small orphan藐孤
son orphaned of his mother哀子
to be orphaned見背; 见背
to be orphaned of one's father失怙; 丧父; 喪父

例句与“orphaned”,翻译记忆库

add example
One in three is an orphan, and one in two is malnourished三分之一的儿童是孤儿,二分之一的儿童营养不良。
CRC welcomed Djibouti's efforts to combat HIV/AIDS, including through, inter alia, the creation of a national programme to fight pandemics ( ‧ ); the setting up of a new institutional and organizational framework to address the issue; and the setting up of a Solidarity Fund in ‧ to assist AIDS orphans儿童权利委员会欢迎缔约国在防治艾滋病毒/艾滋病方面所作的努力,包括制定一项防治大流行性疾病的国家方案( ‧ 年),制定处理该问题的新的体制和组织框架,在 ‧ 年建立了一个帮助艾滋病孤儿的团结基金。
The Government planned to ensure social care by ‧ for ‧ per cent of children living in special circumstances, such as orphans and children with disabilities, and people who had been affected as children by the use of Agent Orange during the Viet Nam War政府计划确保到 ‧ 年 ‧ %生活于特殊环境的儿童获得社会关爱,例如孤儿、残疾儿童以及受越南战争期间橘色剂的使用影响的儿童。
While there had been a positive development in the return of the refugees, the European Union was nevertheless concerned about the fate of the orphaned children who had been transferred to Indonesia and were separated from their families尽管在难民回返问题上有积极的发展,但欧洲联盟对那些移交给印度尼西亚,但与其家人分离开来的孤儿的命运仍感到关切。
AIDS orphans are exposed to malnutrition, abuse and disease due to lack of basic care and financial resources由于缺乏基本看护和财政资源,艾滋病造成的孤儿营养不良、被虐待并容易生病。
Public opinion has been further softened by the fact that prisoners are building houses for widows and orphans, as explained above如上所述,囚犯正在为寡妇和孤儿盖房屋,因此公众舆论又有所缓和。
It is anticipated that additional other resources will be received during ‧ in the amount of approximately $ ‧ for the country programme to support special protection activities, ACSD, WASH, and HIV/AIDS, including youth, PMTCT and orphaned and other vulnerable children预计在 ‧ 年期间,国家方案还将获得其他资源约 ‧ 美元,以支助特别保护活动、儿童生存与发展加速方案,讲卫生运动,艾滋病毒/艾滋病(包括青年人)、防止母婴传播以及支助孤儿和其他脆弱儿童。
Urges Governments, with the assistance of relevant agencies, funds and programmes of the United Nations system and intergovernmental and non-governmental organizations, to create an environment and conditions that will take care of and support children orphaned by AIDS还敦促各国政府在联合国有关机构、基金和计划署、各国政府间组织和非政府组织的协助下创造环境和条件,照顾和支持因年纪较长艾滋病而产生的孤儿
The Committee is particularly concerned at the situation of children belonging to disadvantaged families, rural communities, orphans, children infected with HIV and/or affected by HIV/AIDS, and street children委员会尤其关切贫困家庭儿童、农村儿童、孤儿、感染艾滋病毒和/或受艾滋病毒/艾滋病影响的儿童以及街头儿童。
There were more than ‧ orphans in ‧ and it is estimated that the number will increase to ‧ by the year ‧ given the high prevalence of HIV/AIDS among pregnant women ( ‧ per cent在 ‧ 年有 ‧ 多名艾滋病孤儿,由于艾滋病毒/艾滋病在孕妇中高度流行,估计这个数目到 ‧ 年将增至 ‧ 人。
The EU shall address development efforts more systematically also in situations of fragility and pay more attention to the “aid orphan” countries欧盟也将在脆弱情况中更系统地处理发展努力,对“援助孤儿”国家给予更多关注。
Supervising thematic reports on children's rights (orphans, children heading households, street children, child workers, children in detention监督关于儿童权利方面的专题报告(孤儿、儿童为首的家庭、街童、童工、被关押儿童
Since girls and women will increasingly be required to care for sick family members, efforts are planned to strengthen home-based and orphan care to ensure that girls can attend school鉴于照顾患病家属的担子将日益落在女孩和妇女身上,因此计划努力加强家访护理和照顾孤儿的服务,以确保女孩能够上学。
It was therefore necessary to adopt policies capable of responding to people's needs and expectations, particularly to promote lifelong education, training and health care; to recognize the services provided by older persons, particularly women, in raising their grandchildren, orphaned by HIV/AIDS- a problem that was especially acute throughout much of sub-Saharan Africa; to eliminate violence and other crimes against older persons and the inter-generational violence arising from poverty; to strengthen support systems to ensure the material well-being of older persons; and to ensure that they received the necessary social services and welfare protection因此,应该采取相应的政策,满足人民的需要和期望,尤其是推广终身教育、培训和保健;承认老年人,特别是老年妇女为抚养被艾滋病夺走父母的孙子女而付出的努力--这个问题在撒南非洲很多地区尤为突出;消灭暴力和其他对老年人的犯罪,并消灭由于贫穷而产生的跨代暴力;加强支助制度,以确保老年人的物质福利,并保证老年人享受必要的社会服务和福利。
Informal consultations on a draft resolution entitled “Assistance to survivors of the ‧ genocide in Rwanda, particularly orphans, widows and victims of sexual violence” (under agenda item ‧ (b)) (organized by the Permanent Representative of Nigeria, representative of the current Chairman of the African Union就题为“援助 ‧ 年卢旺达种族屠杀幸存者,特别是孤儿、寡妇以及性暴力受害者” 的决议草案(议程项目 ‧ (b)下)举行的非正式协商(由非洲联盟现任主席代表、 尼日利亚常驻代表团安排
The Republic of Korea noted the creation of the Women's Development Fund in ‧ to improve women's access to micro-credit facilities and the National Policy Guidelines on Orphans and other Children made vulnerable by HIV/AIDS大韩民国注意到 ‧ 年设立妇女发展基金协助妇女获得小型贷款便利,以及关于孤儿和受艾滋病毒/艾滋病影响的其他儿童问题的全国政策指南。
The orphans received housing, education, and care so that they can study general knowledge, receive vocational trainings, and then re-integrate themselves into the community这些孤儿在此有容身之地、能接受教育和护理,因此,他们学到了基础知识、接受了职业培训,随后能重新融入社会。
“ ‧ overnments should ensure non-discrimination and full and equal enjoyment of all human rights through the promotion of an active and visible policy of destigmatization of children orphaned and made vulnerable by HIV/AIDS“ ‧ 政府应当推动一项积极和明显的政策,消除对因艾滋病毒/艾滋病而成为孤儿或因艾滋病毒/艾滋病而易受伤害的儿童的蔑视,确保他们不受歧视并充分平等地享受所有人权。
c) July ‧ eneva, Switzerland: participation in the twelfth International AIDS Conference; organization of meetings on AIDS orphans; information stand on AIDS orphansc) ‧ 年 ‧ 月,瑞士日内瓦:参加了第十二届国际艾滋病会议;举办了关于艾滋病孤儿的会议;艾滋病孤儿问题新闻摊位
Written submission on HIV/AIDS Orphans作出了关于艾滋病毒/艾滋病孤儿的书面陈述。
Uganda was therefore developing a policy to care for orphans and vulnerable children因此,乌干达制定了一项照料孤儿和易受害儿童的政策。
In collaboration with other partners, we will assist communities in strengthening their traditional assistance to address the problems of millions of orphans我们将与其他伙伴合作,协助社区加强其传统的援助,以解决数以百万孤儿的问题。
Millions of children have been orphaned and made vulnerable because of HIV/AIDS; many of them will never know the meaning of childhood数百万儿童因为艾滋病毒/艾滋病而成为孤儿和易受伤害;其中许多人将永远不知道童年的含义。
This strategy will set out to improve provision of care for working street children who are orphans, children in conflict with the law, children deprived of parental care and children suffering abuse该战略将着手改进对街头打工孤儿、违法儿童、失去父母照顾儿童和遭受虐待儿童的照顾。
This crisis has also brought about a considerable increase in the number of orphans and street children这场危机还造成孤儿和无家可归儿童人数剧增。
显示第1。找到2741句短语匹配“orphaned”。发现在1.216毫秒。翻译记忆库的创建人,但电脑对齐,这可能会导致错误。他们来自许多来源,不检查。被警告。